Tie перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения. Англо-русский словарь по общей лексике Tie произношение

TIE
Перевод:

tie (taɪ)

1. n

1) бечёвка, шнур, цепь, завя́зка, шнуро́к

2) га́лстук

3) (обыкн. pl ) у́зы;

the ties of friendship у́зы дру́жбы

4) тягота́, обу́за

to end in a tie зако́нчиться вничью́

6) связь, соедине́ние; у́зел

7) тех. связь

8) стр. растя́нутый элеме́нт, затя́жка

9) муз. ли́га

10) амер. шпа́ла;

to count the ties разг. идти́ по шпа́лам

11) амер. pl полуботи́нки

2. v

1) завя́зывать(ся); привя́зывать (тж. tie down; to - к чему-л. ); шнурова́ть (ботинки ); перевя́зывать (голову и т.п. ; часто tie up);

tie it in a knot завяжи́те узло́м

2) скрепля́ть; завя́зывать узло́м, ба́нтом"

3) свя́зывать у́зами, стесня́ть свобо́ду; обя́зывать (тж. tie down, tie up);

tied to (или for) time свя́занный вре́менем

4) ограни́чивать усло́виями

5) сравня́ть счёт, сыгра́ть вничью́; прийти́ голова́ в го́лову (о лошадях на бегах или скачках );

the teams tied кома́нды сыгра́ли вничью́

а) присоедини́ть;

б) связа́ться (with - с кем-л. );

а) привяза́ть; перевяза́ть; связа́ть;

I don"t tie it up э́то не вызыва́ет у меня́ никаки́х ассоциа́ций, воспомина́ний;

б) вкла́дывать (капитал );

в) ограни́чить свобо́ду де́йствий; меша́ть, препя́тствовать;

г) швартова́ться;

д) совпада́ть, сходи́ться;"

it ties up with what you were told before э́то совпада́ет с тем, что вам рассказа́ли ра́нее;"

е) объединя́ться, соединя́ть уси́лия (with); те́сно примыка́ть (with);

ж) pass. разг. жени́ться; вы́йти за́муж


Перевод:

1. {taı} n

1. бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба

the dog broke its ~ - собака сорвалась с привязи

2. обыкн. pl узы; связь

the ~s of friendship {of marriage} - узы дружбы {брачные узы}

the ~s of blood, blood ~s - кровные узы, узы кровного родства

family ~s - семейные узы

the silken ~ - поэт. узы любви и дружбы

to break a ~ of smth. - разорвать узы чего-л.

3. долг, обязательство

the ~s of patriotism - патриотический долг

the ~s of moral duty - моральные обязательства

a man free from bonds and ~s - человек, не связанный никакими обязательствами

I was under the ~ of secrecy - я должен был хранить тайну

the dog was rather a ~ - пёс его связывал, уход за псом был обременителен

the children are a great ~ on her - дети ей в тягость

6. галстук

four-in-hand ~ - галстук-самовяз

to loosen one"s ~ - ослабить галстук

7. амер. шпала

to count /to hit/ the ~s - разг. идти по шпалам

8. pl разг. низкие ботинки со шнурками

9. спорт.

1) игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно

to end in a ~ - закончиться вничью

2) матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча (после ничьей )

~ breaker - дополнительный матч

to play /to shoot/ off a ~ - сыграть решающую партию

10. муз. лига, знак легато

11. мор. (причальный) бридель

12. 1) спец. связь

2) стр. растянутый элемент; затяжка

black ~ - дип. смокинг

white ~ - дип. фрак

the old school ~ - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм

2. {taı} v

1. 1) связывать, привязывать

to ~ a horse to a tree - привязать лошадь к дереву

to ~ smth. in a bunch - связать что-л. в пучок

to ~ smb."s hands - связать кому-л. руки (тж. перен. )

2) перевязывать

to ~ the package - перевязать свёрток

to ~ an artery - мед. перевязать артерию

3) вплетать

to ~ a ribbon in the hair - вплести ленту в волосы

2. 1) связывать узами

to ~ the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать

2) преим. p. p. связывать, соединять

to be ~d to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком

3. 1) скреплять; завязывать (узлом); перевязывать; шнуровать

to ~ the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола

to ~ a bonnet {a ~, a knot, a loop, a scarf} - завязать шляпку {галстук, узелок, петлю, шарф}

to ~ one"s shoes - шнуровать ботинки

to ~ a piece of ribbon into a knot - завязать ленту бантом

to ~ the string tighter - затянуть шнурок

2) завязываться, соединяться

the band ~s in front - лента завязывается спереди

the rope won"t ~ - эту верёвку не завяжешь

4. 1) стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснять

~d to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем

to ~ smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны

the garden ~s him very much - сад очень связывает его

2) ограничивать условиями

I shan"t ~ you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия

3) сковывать; препятствовать

the wood ~s the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене

he was ~d by illness to his bed - недуг приковал его к постели

he is ~d to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать

5. амер. вязать (в снопы)

6. амер. разг. присоединяться; согласовываться

this fact ~s to no other - этот факт никак не связан с другими

7. (to) амер. разг. полагаться (на кого-л., что-л. )

he wants smb. to ~ to - ему нужна опора

1) амер. разг. заниматься (чем-л. ); приниматься (за что-л. )

on the following day we ~d into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу

2) сл. набрасываться (на кого-л. ), резко критиковать (кого-л. )

the two par~s ~d - обе партии получили равное число голосов

10. спорт.

1) сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошади )

to ~ with smb. - сыграть вничью с кем-л.

to ~ with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места

the two teams ~d - команды сыграли вничью

2) сравнять (счёт )

to ~ the score - сыграть вничью; сравнять счёт

11. муз. соединять знаком легато, лигой

12. амер. укладывать шпалы

to ~ a railroad track - укладывать шпалы на железнодорожном пути

13. сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почище

he borrows my car and thinks he"s done me a favour. Can you ~ that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/

to ~ oneself in(to) knots - запутаться в трудностях

to ~ smb."s tongue - заставить кого-л. молчать

to ~ smb. hand and foot, to ~ smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам

to ride and ~ см. ride III, 1)

to ~ smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.

Перевод слов, содержащих TIE , с английского языка на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

tie down

Перевод:

{ʹtaıʹdaʋn} phr v

1. привязывать

to ~ a dog - сажать собаку на цепь

2. связывать, стеснять

to be tied down by rules - быть связанным правилами

tie him down to facts - пусть он не фантазирует /придерживается фактов/

she is tied down by her home and children - она связана по рукам и (по) ногам хозяйством и детьми

tie in

Перевод:

{ʹtaıʹın} phr v

1. 1) соединять

2) соединяться

to ~ with the main circuit - эл. соединяться с сетью

2. связываться, иметь связь

how does that statement ~ with what you said yesterday? - какая связь между этим утверждением и тем, что вы сказали вчера?

3. присоединять (какой-л. товар ) в качестве нагрузки при продаже другого товара; ≅ продавать с нагрузкой, продавать в качестве принудительного ассортимента

tie-in

Перевод:

1. {ʹtaıın} n

принудительный ассортимент

to force as ~s - навязывать в качестве принудительного ассортимента

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. связывать (связать)
  2. привязывать (привязать, повязать, увязывать)
  3. завязывать (завязать, обязывать)
  4. перевязывать
  5. сыграть вничью
  6. подвязывать
  7. обвязывать
  8. завязаться
  9. шнуровать

существительное

  1. галстук
  2. связь (узы, соединение, узел, привязка)
  3. завязка
  4. шпала
  5. равный счет
  6. шнурок
  7. ничья
  8. затяжка

Множ. число: ties .

Формы глагола

Фразы

red tie
красный галстук

close tie
близкая связь

tie of friendship
узы дружбы

tie a knot
завязать узел

railroad tie
железнодорожная шпала

tie the hands
связывать руки

tie the knot
связать узел

tie rope
привязывать веревку

tie the rope
привязать веревку

tie knots
завязывать узлы

Предложения

Tom doesn"t know how to tie his shoes.
Том не умеет завязывать шнурки.

Pass the rope through the ring and tie it.
Пропустите верёвку через кольцо и завяжите её.

Tie Tom up with this piece of rope.
Свяжите Тома этим куском верёвки.

Can you show me how to tie a tie?
Ты можешь показать мне, как завязывать галстук?

How much does this tie cost?
Сколько стоит этот галстук?

I want a tie to go with this suit.
Я хочу галстук для этого костюма.

The price of this tie is too high.
Галстук слишком дорогой.

Tom bent down to tie his shoe.
Том наклонился завязать шнурок на ботинке.

This tie doesn"t go with my suit.
Этот галстук не сочетается с моим костюмом.

These ties aren"t mine.
Эти галстуки не мои.

These ties are different.
Эти галстуки разные.

Did Bush have ties to al-Qaida?
У Буша были связи с «Аль-Каидой»?

Tom"s ties are always too loud.
Том всегда носит слишком крикливые галстуки.

Most men here wear ties every day.
Большинство мужчин здесь ежедневно носит галстук.

He tied the dog to a tree.
Он привязал собаку к дереву.

She tied him to the chair.
Она привязала его к стулу.

She tied up the package with string.
Она перевязала упаковку шпагатом.

My friend tied my shoes together and I fell when I tried to stand up.
Мой друг связал мне шнурки на ботинках, и я упал, когда попытался встать.

Tom tied his shoe laces.
Том завязал шнурки на ботинках.

Tom"s hands were tied behind his back.
Руки Тома были связаны за спиной.

Tom and Mary tied John up.
Том с Мэри связали Джона.

When I woke up, I found I had been tied up.
Когда я проснулся, то обнаружил, что был связан.

I tied my dog to the tree in the yard.
Я привязал свою собаку к дереву в парке.

Tom tied his sweater around his waist.
Том обвязал свой свитер вокруг пояса.

Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?
Можешь завязать черенок вишни в узел языком?

    бечёвка, лента, шнур; узел, петля; скрепа; скоба

    the dog broke its tie - собака сорвалась с привязи

    обыкн. pl узы; связь

    the ties of friendship - узы дружбы [брачные узы]

    the ties of blood, blood ties - кровные узы, узы кровного родства

    family ties - семейные узы

    the silken tie - поэт. узы любви и дружбы

    to break a tie of smth. - разорвать узы чего-л.

    долг, обязательство

    the ties of patriotism - патриотический долг

    the ties of moral duty - моральные обязательства

    a man free from bonds and ties - человек, не связанный никакими обязательствами

    I was under the tie of secrecy - я должен был хранить тайну

    the dog was rather a tie - пёс его связывал, уход за псом был обременителен

    the children are a great tie on her - дети ей в тягость

    four-in-hand tie - галстук-самовяз

    to loosen one"s tie - ослабить узел галстука

    амер. шпала

    to count /to hit/ the ties - разг. идти по шпалам

    pl. разг. низкие ботинки со шнурками

    игра вничью; состязание, в котором соперники приходят к финишу одновременно

    to end in a tie - закончиться вничью

    матч между победителями предыдущих соревнований; решающая встреча (после ничьей)

    tie breaker - дополнительный матч

    to play /to shoot/ off a tie - сыграть решающую партию

    муз. лига, знак легато

    мор. (причальный) бридель

    спец. связь

    стр. растянутый элемент; затяжка

    black tie - дип. смокинг

    white tie - дип. фрак

    the old school tie - шутл. а) солидарность, дух товарищества; б) снобизм

  • глагол

      связывать, привязывать

      to tie a horse to a tree - привязать лошадь к дереву

      to tie smth. in a bunch - связать что-л. в пучок

      to tie smb."s hands - связать кому-л. руки (тж. перен.)

      перевязывать

      to tie the package - перевязать свёрток

      to tie an artery - мед. перевязать артерию

      вплетать

      to tie a ribbon in the hair - вплести ленту в волосы

      связывать узами

      to tie the (marriage, nuptial) knot - соединять узами брака, венчать

      преим. p. p. связывать, соединять

      to be tied to the mainland by an isthmus - быть связанным с материком перешейком

      скреплять; завязывать (узлом) ; перевязывать; шнуровать

      to tie the legs of a table - связать /скрепить/ ножки стола

      to tie a bonnet - завязать шляпку [галстук, узелок, петлю, шарф]

      to tie one"s shoes - шнуровать ботинки

      to tie a piece of ribbon into a knot - завязать ленту бантом

      to tie the string tighter - затянуть шнурок

      завязываться, соединяться

      the band ties in front - лента завязывается спереди

      the rope won"t tie - эту верёвку не завяжешь

      стеснять свободу действий; обязывать; обременять, стеснять

      tied to /for/ time - связанный /ограниченный/ временем

      to tie smb. to secrecy - потребовать от кого-л. соблюдения тайны

      the garden ties him very much - сад очень связывает его

      ограничивать условиями

      I shan"t tie you too rigidly - я не стану ставить вам слишком жёсткие условия

      сковывать; препятствовать

      the wood ties the saw - дерево зажимает пилу, пила застревает в полене

      he was tied by illness to his bed - недуг приковал его к постели

      he is tied to the job - он привязан к работе, из-за работы он никуда не может уехать

      амер. вязать (в снопы)

      амер. разг. присоединяться; согласовываться

      this fact ties to no other - этот факт никак не связан с другими

      (to) амер. разг. полагаться (на кого-л., что-л.)

      he wants smb. to tie to - ему нужна опора

      амер. разг. заниматься (чем-л.) ; приниматься (за что-л.)

      on the following day we tied into it again - на следующий день мы снова впряглись в работу

      сл. набрасываться (на кого-л.) , резко критиковать (кого-л.)

      the two parties tied - обе партии получили равное число голосов

      сравнять счёт; сыграть вничью; прийти голова в голову (о лошади)

      to tie with smb. - сыграть вничью с кем-л.

      to tie with smb. for the first place - поделить с кем-л. первое и второе места

      the two teams tied - команды сыграли вничью

      сравнять (счёт)

      to tie the score - сыграть вничью; сравнять счёт

      муз. соединять знаком легато, лигой

      амер. укладывать шпалы

      to tie a railroad track - укладывать шпалы на железнодорожном пути

      сл. знать что-л. подобное; знать кое-что почище

      he borrows my car and thinks he"s done me a favour. Can you tie that? - он пользуется моей машиной и считает, что делает мне одолжение. Вы что-либо подобное слышали? /Неплохо, а?, Слыханное ли это дело?/

      to tie oneself in(to) knots - запутаться в трудностях

      to tie smb."s tongue - заставить кого-л. молчать, не давать кому-л. говорить

      to tie smb. hand and foot, to tie smb. neck and heels - связывать кого-л. по рукам и ногам

      to tie smb. by the leg - амер. сковывать кого-л.

  • (ties) полуботинки со шнурками Синонимы: oxford 2)

    ограничение, стеснение Синонимы: restraint , constraint

    решающий матч после ничейного результата Синонимы: dead heat

    уст. парик, перевязанный сзади лентой Синонимы: tiewig

    связь, соединение Синонимы: link I 1.

    завязывать, привязывать, связывать Синонимы: fasten

    перевязывать (рану и т. п.) Синонимы: bind , constrict

    связывать, стеснять, ограничивать Синонимы: bind , oblige , restrain , constrain

    (tie to) привязывать к (чему-л.), связывать обязательствами Синонимы: confine 2., restrict , oblige

    мешкать, медлить; плестись, отставать (об охотничьих собаках, не сразу взявших след) Синонимы: loiter , lag I 2.

    (tie into) амер.; разг. набрасываться на (кого-л.), резко критиковать (кого-л.) Синонимы: bind , fasten , hitch 2., lash 2., secure 2., truss 2.


    Синонимы: tie;галстук|necktie;галстук|cravat;галстук
    Синонимы: tie v.
    1 bind, fasten, make fast, tie up, lash, secure, truss, attach, tether, rope, chain, moor; connect, join, knot, link, couple, splice, unite: He keeps a vicious dog tied to a stake in his garden. Tie the ends of the rope together.
    2 bind, truss (up), tie up, lash, pinion, restrict, confine, restrain; limit, tie down, curtail, curb, cramp, hamper, hinder: His hands are tied behind his back. According to the terms of the agreement, my hands are tied and I can do nothing.
    3 connect, associate, unite, join, link, bind (up), affiliate, ally, league, team (up): Our business interests are tied to those of the major banks.
    4 equal, even, be equal or even (with), match, be neck and neck (with): We tied them for first place. Yesterday, we were tied for second.
    5 tie down. a clinch, secure, confirm, Colloq nail down: I tied down the PBT contract this morning. b restrict, restrain, constrain, confine, curtail: He won"t marry because he doesn"t want to feel tied down.
    6 tie in. a be consistent, make sense, correspond, coincide, fit (in), be logical, coordinate: His alibi ties in with the witness"s testimony. b relate, connect, link, associate, coordinate: They cleverly tie in concern for the environment with their product.
    7 tie up. a occupy, engage, (keep) busy: This affair will tie me up till Tuesday. b use, take up, encroach on, impose on: I won"t tie up your time any longer. c stop, halt, bring to a standstill: The traffic was tied up for hours. d commit, oblige, obligate, bind: We have tied up all their output for a year. e See
    1, above. f See
    2, above.

    N.
    8 link, fastening, bond, band, connection, tie-up, relationship, affiliation, liaison, involvement, entanglement: Isn"t there some tie between those two companies?
    9 string, cord, lace, rope, thong, ribbon, band, ligature, shoelace, line, leash, stop: The tie of her dressing-gown came loose.
    10 equality, dead heat, deadlock, draw, stalemate: When there is a tie, the game ought to go into "sudden death" overtime.
    11 cravat, US necktie: Please put on a tie for dinner.
    12 railway tie, sleeper: Ties in Europe are now made of concrete.

    Похожие статьи

    • Неправильные глаголы английского языка и их перевод Глагол leave в прошедшем

      Добавить в закладки Удалить из закладок неправильный глагол leave - left - left оставить (оставлять, покидать, уезжать, покинуть, выйти, уходить) оставаться (завещать) предоставлять (позволять) передавать выходить...

    • Спецотдел Бокия или Советская «Аненербе

      Яков Блюмкин ШАМБАЛА5 (100%) 1 vote[s] Имя Якова Блюмкина прежде всего ассоциируется с убийством немецкого посла Мирбаха в июле 1918 года. Однако это только один, пусть и яркий, эпизод его незаурядной жизни. И наиболее загадочной ее...

    • Царь Фёдор Алексеевич - неизвестный реформатор

      Два царствования первых государей Романова дома были периодом господства приказного люда, расширения письмоводства, бессилия закона, пустосвятства, повсеместного обдирательства работящего народа, всеобщего обмана, побегов, разбоев и...

    • Понятие технологизации Объективные причины технологизации социальной работы

      Мировой опыт показывает, что в условиях динамичных экономических и социальных изменений в практике управления все в большей степени утверждается инновационный метод освоения социального пространства - его технологизация. В ходе...

    • Отметьте какая энергия зашифрована в данном ребусе

      Как известно, личностью не рождаются, ею становятся, и основы этого закладываются еще в детском возрасте. Немалую роль в становлении человека как интеллектуальной индивидуальности играют его умственные способности и смекалка, развивать...

    • Нестыковки в истории человечества

      Американским кинозрителям фильм известен под названием «Иван Васильевич: Назад в будущее» (en Ivan Vasilievich: Back to the Future) - см. Назад в будущее .Шведский посол говорит не на шведском языке, а на ломаном немецком (немецкий язык...