At the corner of the pea shop there is only one cab driver. From Lefortovo to Khamovniki. N and NN in suffixes of words formed from verbs. Full forms

From Lefortovo to Khamovniki

The next day after arriving in Moscow, I had to go from Lefortovo to Khamovniki, to Teply Lane. There’s not enough money in my pocket: two kopecks and coppers. And the weather is such that you will tear your boots apart. Icy, uncleaned sidewalks and melted snow on huge boulders. Winter has not settled yet.

At the corner of Gorokhovaya there is the only cab driver, an old man, in an overcoat belted with scraps of faded reins, in a red sheepskin hat, from which a piece of tow sticks out like a plume. The pot-bellied, shaggy little horse is harnessed to a pochevni - a low popular sleigh with a low seat for passengers and a plank for the driver slung across the front. Rope harness and reins. There's a whip at the waist.

Grandfather, to Khamovniki!

Which place?

To Teply Lane.

Two kopecks.

I thought it was very expensive.

Dime.

He thought it was very cheap.

I went. He followed me.

The last word - five-altyn? I stand without a move...

Ten steps later he again:

The last word is twelve kopecks...

The driver beats his horse with a whip. We glide easily either on the snow or on bare wet cobblestones, fortunately there are wide rustic runners without iron undercuts. They glide rather than cut like city sleds. But on all the slopes and slopes of the humpbacked street, the sleigh rolls around, drags the leaning horse behind it and hits the wooden bollards with its wide bends. You have to hold on to the backrest so as not to fly out of the sleigh.

Suddenly the cab driver turns around and looks at me:

Won't you run away from me? And then it happens: you’re driving, driving, and he’s at the entrance gate - briskly!

Where should I escape - it’s my first day in Moscow...

Complains about the road:

Today I wanted to go out on my master’s guitar, otherwise the pavements there, towards the Kremlin, were completely bare...

On what? - I ask. - On the guitar?

Well, yes, on a hummingbird... on this one, look.

A strange carriage was turning out of the alley on a shaggy horse like ours. Indeed, some kind of guitar on wheels. And in front there is a seat for the coachman. On this “guitar” rode a merchant’s wife in a coat with a marten collar, her face and legs to the left, and an official in a cap with a cockade, with a briefcase, turned entirely to the right, facing us.

So for the first time I saw the hummingbird, which had already given way to a droshky, a tall carriage with a body trembling as it drove, the rear part of which lay on high, semicircular springs. Subsequently, the droshky was placed on flat springs and began to be called, and is still called, cabs.

We were driving along Nemetskaya. The driver started talking:

This horse is going to the village tomorrow. Yesterday at Konnaya I bought a Kyrgyz woman from Ilyushin for forty rubles... Kind. Four years. There will be no wear and tear on it... That week a convoy with fish came from beyond the Volga. Well, the horse dealers bought their horses, but they take double from us. But in debt. Pay three rubles every Monday. Is it easy? This is how all cab drivers get their jobs. The Siberians will bring the goods to Moscow and sell half of the horses...

We are moving to Sadovaya. At Zemlyanoy Val there is suddenly a commotion. Along all the streets, cabbies, coachmen, and draymen whip their horses and press close to the sidewalks. My driver stopped at the corner of Sadovaya.

Bells are ringing in the distance.

The driver turned to me and whispered in fear:

Couriers! Look!

The bells are ringing close, stomping and shouting can be heard.

Along Sadovaya, from the side of Sukharevka, two beautiful identical red threes in identical new short carts are madly racing one after another. On both sides there are daring coachmen, in hats with peacock feathers, waving their whips with whoops and whistles. Each trio has two identical passengers: on the left is a gendarme in a gray overcoat, and on the right is a young man in civilian clothes.

Crazy threes flashed by, and the street took on its normal appearance.

Who is this? - I ask.

Gendarmes. They are transporting from St. Petersburg to Siberia. Probably the most important ones. Novikov the son himself goes first. This is his best three. Kulyerskaya. I’m standing next to Novikov in the yard, I’ve seen enough.

...A gendarme with a mustache as long as an arshin. And next to him is some pale gentleman, about nineteen years old... - I remember Nekrasov, looking at the lively illustration of his poems.

They are being taken to Siberia for hard labor: these are the ones who are going against the Tsar,” the old man explained in a half-whisper, turning around and leaning towards me.

At the Ilyinsky Gate, he pointed to a wide square. There were dozens of rulers with shabby large horses on it. Ragged coachmen and line owners fussed about. Who bargained with employers, who seated passengers: in Ostankino, behind the Krestovskaya outpost, in Petrovsky Park, where the lines made regular flights. One line was occupied by the synodal choir, the singers quarreled with basses and trebles throughout the entire area.

I fulfilled his request.

These are the damned ones! Strangers with their own bucket are not allowed into the fantal, but for their penny you pay the guard in the booth. And he shares it with his superiors.

Lubyanskaya Square is one of the city centers. Opposite Mosolov's house (on the corner of Bolshaya Lubyanka) there was an exchange for hired carriages of antediluvian appearance, in which the dead were seen off. There were also several more decent carriages parked there; bars and businessmen who did not have their own trips hired them for visits. Along the entire sidewalk - from Myasnitskaya to Lubyanka, opposite the "Gusenkovsky" cabman's tavern, there were carts of passenger cabs standing with their faces facing the square, and their carriages facing the sidewalks. Sacks were put on the horses' muzzles or rope bags were hung on the shafts, from which hay was sticking out. The horses fed while their owners drank tea. Thousands of sparrows and pigeons, darting fearlessly underfoot, picked up the oats.

Cab drivers ran out of the tavern - in unbuttoned blue robes, with a bucket in hand - to the fountain, paid a penny to the watchman, scooped up water with dirty buckets and watered the horses. They pounced on passers-by with offers of services, each praising his horse, dignifying each one, judging by their clothes, some “your dignity,” some “your health,” some “your nobility,” and some “Vasya-sya!”

The noise, din, and swearing merged into a general roar, covered with peals of thunder from carriages, carts, dray shelves and water-carrying barrels passing along the cobblestone pavement.

Lines of water carriers waited for their turn, surrounding the fountain, and, swinging scoops-buckets on long poles over the bronze figures of the sculptor Vitali, they scooped up water, filling their barrels.

Opposite the Prolomny Gate, dozens of draymen either sat like idols on their shelves, or suddenly, as if on command, rushed and surrounded some employer who had appeared for a cart. They shouted and swore. Finally, by general agreement, the price was set, although one cab was hired one way. But for the employer the matter was not over yet, and he could not take the driver who charged the right price. All the draymen gathered in a circle, and each one threw a copper penny, marked in some way, into someone’s hat. The employer took out a coin for someone’s “luck” and left with its owner.

While my driver was waiting for a bucket in line, I had time to look at everything, marveling at the bustle, noise and disorder of this very trafficked square in Moscow at that time... By the way, and the most smelly one from horse parking.

We went down to Theater Square and “surrounded” it along a rope. We passed Okhotny and Mokhovaya. We walked up the mountain along Vozdvizhenka. A carriage on high springs, with a coat of arms on the doors, rumbled past the Arbat. A gray-haired lady was sitting in it. On the box, next to the coachman, is a traveling footman with tanks, wearing a top hat with braid and a livery with large light buttons. And behind the carriage, at the back, stood two shaven footmen in long liveries, also in top hats and braid.

Behind the carriage, on a trotter, an official dandy, in an overcoat with a beaver and a cocked hat with a plume, rode importantly, barely able to fit his solid body on the narrow carriage, which was then called an egoist...

This text is an introductory fragment. From the book All about Moscow (collection) author

From the book On the lands of Moscow villages and settlements author Romanyuk Sergey Konstantinovich

Khamovniki KHAMOVNIKIS of the steep hilly right bank of the Moscow River - Sparrow Hills - a low-lying space on the left bank is visible far away, enclosed in a large bend, once covered with meadows, flooded during floods. The appearance of the suburban population in

From the book Moscow and Muscovites author Gilyarovsky Vladimir Alekseevich

From Lefortovo to Khamovniki The next day after arriving in Moscow, I had to go from Lefortovo to Khamovniki, to Teply Lane. There’s not enough money in my pocket: two kopecks and coppers. And the weather is such that you will tear your boots apart. Icy, uncleaned sidewalks and melting snow

“Moscow and Muscovites” is the main, most famous book of the Moscow journalist and everyday life writer V. A. Gilyarovsky. It has absorbed more than half a century of impressions about Moscow and its inhabitants. The first edition of the book was published in 1926.

This is not just an interesting book, but one that you cannot put down. Moreover, it is interesting not only to professional historians, but also to ordinary Muscovites and guests of the capital. Be sure to read it, you won’t regret it. And it doesn’t matter whether you were born in Moscow or not.

Once upon a time, in the place of this stone staircase, in the Swamp, opposite the Kremlin, the head of Stepan Razin, who was executed here, stood on a pole. Where recently, even in my memory, there were swamps, now there are asphalt streets, straight, wide.

At the corner of Gorokhovaya there is the only cab driver, an old man, in an overcoat belted with scraps of faded reins, in a red sheepskin hat, from which a piece of tow sticks out like a plume. The pot-bellied, shaggy little horse is harnessed to a pochevni - a low popular sleigh with a low seat for passengers and a plank for the driver slung across the front. Rope harness and reins. There's a whip at the waist.
- Grandfather, to Khamovniki!
- Which place?
- To Teply Lane.
- Two kopecks.

The City Duma has talked about the metro more than once, but somehow hesitantly. The “city fathers” themselves felt that with theft and bribery, such a panama would be stolen, that no amount of wealth would be enough...
- They’ll just steal it, it won’t do any good.

For some reason, in my imagination, Khitrov Market was depicted as London, which I had never seen.
London has always seemed to me to be the foggiest place in Europe, and Khitrov Market is undoubtedly the foggiest place in Moscow.

In the last week of Lent, a “crycaster” infant walked on a quarter a day, and a three-year-old child walked on a dime. The five-year-olds ran around on their own and brought their boys, mothers, uncles and aunties “for the drinking of their souls” a ten-kopeck piece, or even a five-alty piece. The older the children became, the more their parents demanded from them and the less passers-by gave them.

Sukharevka is the daughter of war. The Smolensk market is the son of the plague.
He is 35 years older than Sukharevka. He was born in 1777. After the Moscow plague, there was an order from the authorities to sell used items exclusively at the Smolensk market and then only on Sundays in order to avoid spreading the infection.
After the War of 1812, as soon as Muscovites began to return to Moscow and began to look for their plundered property, Governor General Rostopchin issued an order in which he declared that “all things, no matter where they were taken from, are the inalienable property of the one who is currently owns them for a moment, and that every owner can sell them, but only once a week, on Sunday, in one place only, namely on the square opposite the Sukharevskaya Tower." And on the very first Sunday, mountains of looted property blocked the huge square, and Moscow to an unprecedented market.

In those days, there were up to thirty second-hand book stalls. Here you could buy everything you wanted. If you don’t find the volume you need of some scattered work, just order it, they’ll get it by next Sunday. Many even the rarest books could be purchased only here. Bibliophiles never missed a single Sunday. And how the second-hand bookstores prepared for this day! They scour for six days - looking for goods in private houses, estates, attics, buying entire libraries from heirs or bankrupt bibliophiles, and the “shooters” buy books everywhere and resell them to second-hand book dealers who gathered in taverns on Rozhdestvenka, Bolshoi Kiselny Lane and Malaya Lubyanka. It was a book exchange that ended at Sukharevka, where every regular buyer knew every second-hand bookseller and every second-hand bookseller knew every buyer: what he needed and how he paid. Professors I.E. enjoyed special honor among second-hand book dealers. Zabelin, N.S. Tikhonravov and E.V. Barsov.

The construction of the Chinese Wall, separating Kitay-Gorod from the White City, dates back to the middle of the 16th century. The mother of Ivan the Terrible, Elena Glinskaya, named this part of the city Kitai-gorod in memory of her homeland - Kitai-gorod in Podolia.

I left Yakovlev at about one in the morning and splashed in my high boots through the mud of the middle alley of Tsvetnoy Boulevard, out of habit clutching the inseparable brass knuckles in my right pocket - a gift from Andreev-Burlak.

The most terrible thing was the Maly Kolosov Lane leading from Grachevka onto Tsvetnoy Boulevard, completely occupied by half-ruble brothels of the last standard. The entrances of these establishments, facing the street, were illuminated by the obligatory red lantern, and in the back courtyards huddled the dirtiest secret dens of prostitution, where there were no lanterns and where the windows were curtained from the inside.

In the courtyard of the Lyapins’ huge property, behind the mansion, there was a large stone building that once served as a warehouse for goods, and in the late seventies the Lyapins rebuilt it into a residential building, opening a free dormitory here for university students and students of the School of Painting and Sculpture.

Only a few managed to win their place in life. It was happiness for I. Levitan from his youth to get into Anton Chekhov’s circle. I.I. Levitan was poor, but tried to dress decently as much as possible in order to be in Chekhov’s circle, also poor at that time, but talented and cheerful. Later, through her acquaintances, the rich old woman Morozova, who had never even seen him in person, supported the talented young man. She gave him a cozy, beautifully furnished house, where he wrote his best things.

The best tobacco that was in vogue was called “Pink”. It was made by a sexton who lived in the courtyard of the Trinity-Leaf Church and died as a hundred-year-old man. This tobacco was sold through a window in one of the tiny shops that settled deep into the ground under a church building on Sretenka.

It was considered special chic when dinners were prepared by the French chef Olivier, who even then became famous for the “Olivier salad” he invented, without which dinner would not be lunch and the secret of which he would not reveal. No matter how hard the gourmets tried, it didn’t work out: this and that.

And the soldiers walked around half-naked, in rotten, bald sheepskin coats, while the quartermaster's "Vasya-Siyas" "in a pouting whisper" with dyed dulcineas rode along the "Yars" ... At the expense of the rotunda sheepskin coats, the sables also bought them seal coats.
And the gentlemen of the commissariat ate “vasya-siyasi” foreign delicacies, and flour with worms went to the army.

Okhotny Ryad got its name back in the days when it was allowed to trade in game brought by hunters near Moscow.

But the sellers in the shops and the sellers on the streets equally weigh and cheat both of them, without distinguishing the poor from the rich - this was the old custom of the Okhotsk Ryad traders, irrefutably confident - “if you don’t deceive, you won’t sell.”

The innkeeper cannot be blamed: his business is trading, which means that the public itself has become such that it doesn’t need a car, a peasant woman, or a pie. Give her Romanian, and various turtle soups, and fillet of bourdaleise... Merchant for the buyer... At Egorov’s, it used to be that smoking was not allowed, but now smoke the ceiling as much as you want! Because before there were people in Moscow, but now they are the public.

In the nineties of the last century, wealthy insurance companies, whose coffers were bursting with money, found it profitable to turn their huge capital into real estate and began to buy land in Moscow and build apartment buildings on them.

And it was a local church administration consisting of large ecclesiastical officials - the council, and minor officials, led by the secretary - the main force that influenced the council. The secretary is everything. Officials received a pittance salary and subsisted solely on bribes. This was done completely openly. Rural priests brought cartloads of bribes to officials' apartments, in the form of flour and livestock, while Moscow priests paid in cash. Bribes were given by deacons, sextons, sextons, and students who graduated from an academy or seminary and were given positions as priests.

There was one more activity for the firefighters. However, not everyone, but only the Sushchevsky part: they burned books banned by censorship.
- What is this smoke over the Sushchevskaya part? Isn't it a fire?
- Don’t worry, it’s okay, it’s “Russian Thought” that is being burned.

There was something that the bosses of that time did not force the firefighters to do, as they treated the firefighters like serfs! They used them in their apartments for work and even rented them out. So, in the seventies, Chief of Police Arapov allowed his friends - entrepreneurs of club theaters to take firefighters as extras...

There were, of course, real people who suffered from the fire, with genuine certificates from the volost, and sometimes from the district police, but in the police reports such people were called “fire victims,” and the fake ones were called “firemen.”
This is where this word, offensive to old firefighters, came from: “firemen!”

And the endless rows of gray pea coats with a yellow ace of diamonds on the back and yellow cloth letters above the ace: “S.K.” rattle with hand and foot shackles.
"S.K." - means exiled convict. People translate it in their own way: “Hard convict.”

Fashionable hairdressing salons sparkled with Parisian chic in the sixties, when, after the fall of serfdom, landowners squandered the ransom money they received for land and living people in every possible way. Moscow was in full swing, and French hairdressers from Paris came in, followed by Russians, and some barber Elizar Baranov on Yamskaya had not yet had time to change the signs: “Barber shop. Here they put leeches, draw blood, cut and shave Baranov,” and he also grew a goatee and also shouts, curling the clerk from the Knife Line:
- Boy, shipsy! Move, devil!

Quotations from other books can be found in

/
Moscow and Muscovites

Bruce,” Kostya explained.
This is how Moscow greeted me for the first time in October 1873.

FROM LEFORTOV TO KHAMOVNIKI

The next day after arriving in Moscow, I had to go from Lefortovo to Khamovniki, to Teply Lane. There’s not enough money in my pocket: two kopecks and coppers. And the weather is such that you will tear your boots apart. Icy, uncleaned sidewalks and melted snow on huge boulders. Winter has not settled yet.
At the corner of Gorokhovaya there is the only cab driver, an old man, in an overcoat belted with scraps of faded reins, in a red sheepskin hat, from which a piece of tow sticks out like a plume. The pot-bellied, shaggy little horse is harnessed to a pochevni - a low popular sleigh with a low seat for passengers and a plank for the driver slung across the front. Rope harness and reins. There's a whip at the waist.
- Grandfather, to Khamovniki!
- Which place?
- To Teply Lane.
- Two kopecks.
I thought it was very expensive.
- A ten-kopeck piece.
He thought it was very cheap.
I went. He followed me.
- The last word - five-altyn? I stand without a move...
Ten steps later he again:
- The last word is twelve kopecks...
- OK.
The driver beats his horse with a whip. We glide easily either on the snow or on bare wet cobblestones, fortunately there are wide rustic runners without iron undercuts. They glide rather than cut like city sleds. But on all the slopes and slopes of the humpbacked street, the sleigh rolls around, drags the leaning horse behind it and hits the wooden bollards with its wide bends. You have to hold on to the backrest so as not to fly out of the sleigh.
Suddenly the cab driver turns around and looks at me:
- Aren’t you going to run away from me? And then it happens: you’re driving, driving, and he’s at the entrance gate - briskly!
- Where should I escape? It’s my first day in Moscow...
- That's it! Complains about the road:
- I wanted to go out today on my master’s guitar, otherwise the pavements were completely bare there, towards the Kremlin...
- On what? - I ask. - On the guitar?
- Well, yes, on a hummingbird... on this one, look.
A strange carriage was turning out of the alley on a shaggy horse like ours. Indeed, some kind of guitar on wheels. And in front there is a seat for the coachman. On this “guitar” rode a merchant’s wife in a coat with a marten collar, her face and legs to the left, and an official in a cap with a cockade, with a briefcase, turned entirely to the right, facing us.
So for the first time I saw the hummingbird, which had already given way to a droshky, a tall carriage with a body trembling as it drove, the rear part of which lay on high, semicircular springs. Subsequently, the droshky was placed on flat springs and began to be called, and is still called, cabs.
We were driving along Nemetskaya. The driver started talking:
- This horse will go to the village tomorrow. Yesterday at Konnaya I bought a Kyrgyz woman from Ilyushin for forty rubles... Kind. Four years. There will be no wear and tear on it... That week a convoy with fish came from beyond the Volga. Well, the horse dealers bought their horses, but they take double from us. But in debt. Pay three rubles every Monday. Is it easy? This is how all the cab drivers get

The next day after arriving in Moscow, I had to go from Lefortovo to Khamovniki, to Teply Lane. There’s not enough money in my pocket: two kopecks and coppers. And the weather is such that you will tear your boots apart. Icy, uncleaned sidewalks and melted snow on huge boulders. Winter has not settled yet.

At the corner of Gorokhovaya there is the only cab driver, an old man, in an overcoat belted with scraps of faded reins, in a red sheepskin hat, from which a piece of tow sticks out like a plume. The pot-bellied, shaggy little horse is harnessed to a pochevni - a low popular sleigh with a low seat for passengers and a plank for the driver slung across the front. Rope harness and reins. There's a whip at the waist.

Grandfather, to Khamovniki!

Which place?

To Teply Lane.

Two kopecks.

I thought it was very expensive.

Dime.

He thought it was very cheap. I went. He followed me.

The last word - five-altyn? I stand without a move...

Ten steps later he again:

The last word is twelve kopecks...

The driver beats his horse with a whip. We glide easily either on the snow or on bare wet cobblestones, fortunately there are wide rustic runners without iron undercuts. They glide rather than cut like city sleds. But on all the slopes and slopes of the humpbacked street, the sleigh rolls around, drags the leaning horse behind it and hits the wooden bollards with its wide bends. You have to hold on to the backrest so as not to fly out of the sleigh.

Suddenly the cab driver turns around and looks at me:

Won't you run away from me? And then it happens: you’re driving, driving, and he’s at the entrance gate - briskly!

Where should I escape? It’s my first day in Moscow...

That's it! Complains about the road:

Today I wanted to go out on my master’s guitar, otherwise the pavements there, towards the Kremlin, were completely bare...

On what? - I ask.

On the guitar?

Well, yes, on a hummingbird... on this one, look.

A strange carriage was turning out of the alley on a shaggy horse like ours. Indeed, some kind of guitar on wheels. And in front there is a seat for the coachman. On this “guitar” rode a merchant’s wife in a coat with a marten collar, her face and legs to the left, and an official in a cap with a cockade, with a briefcase, turned entirely to the right, facing us.

So for the first time I saw the hummingbird, which had already given way to a droshky, a tall carriage with a body trembling as it drove, the rear part of which lay on high, semicircular springs. Subsequently, the droshky was placed on flat springs and began to be called, and is still called, cabs.

We were driving along Nemetskaya. The driver started talking:

This horse is going to the village tomorrow. Yesterday at Konnaya I bought a Kyrgyz woman from Ilyushin for forty rubles... Kind. Four years. There will be no wear and tear on it... That week a convoy with fish came from beyond the Volga. Well, the horse dealers bought their horses, but they take double from us. But in debt. Pay three rubles every Monday. Is it easy? This is how all cab drivers get their jobs. The Siberians will bring the goods to Moscow and sell half of the horses...

We are moving to Sadovaya. At Zemlyanoy Val there is suddenly a commotion. Along all the streets, cabbies, coachmen, and draymen whip their horses and press close to the sidewalks. My driver stopped at the corner of Sadovaya.

Bells are ringing in the distance. The driver turned to me and whispered in fear:

Couriers! Look! The bells are ringing close, stomping and shouting can be heard.

Along Sadovaya, from the side of Sukharevka, two beautiful identical red troikas in identical new short carts are madly racing one after another. On both sides there are daring coachmen, in hats with peacock feathers, waving their whips with whoops and whistles. Each trio has two identical passengers: on the left is a gendarme in a gray overcoat, and on the right is a young man in civilian clothes.

Indicate all the numbers in whose place NN is written.

Enter the numbers in ascending order.

On the corner of Gorokhovaya there is (1) an old cabman, an old man, in an overcoat, belted (2) with scraps of faded reins, in a red sheepskin (3) hat, from which a piece of tow sticks out like a plume; a pot-bellied, shaggy horse harnessed (4) to a low popular sleigh.

Explanation (see also Rule below).

Let's give the correct spelling.

At the corner of Gorokhovaya there is a single cab driver, an old man, in an overcoat belted with scraps of faded reins, in a red sheepskin hat, from which a piece of tow sticks out like a plume; a pot-bellied, shaggy horse harnessed to a low popular sleigh.

In this sentence:

ONLY - an adjective formed with the suffix -ENN-;

podpoyasNNom - a participle formed from the perfective verb POPOSPATIT;

sheepskin - an adjective formed from the noun SHEPCHINA using the suffix -N-;

harnessed - we write the short participle with N.

Answer: 123.

Answer: 123

Rule: Task 15. Writing N and NN in words of different parts of speech

SPELLING -Н-/-НН- IN DIFFERENT PARTS OF SPEECH.

Traditionally, it is the most difficult topic for students, since the justified writing of N or NN is possible only with knowledge of morphological and word-formation laws. The “Help” material summarizes and systematizes all the rules of the topic N and NN from school textbooks and provides additional information from V.V.’s reference books. Lopatin and D.E. Rosenthal to the extent necessary to complete the Unified State Examination tasks.

14.1 N and NN in denominative adjectives (formed from nouns).

14.1.1 Two NNs in suffixes

NN is written in adjective suffixes, If:

1) the adjective is formed from a noun with a stem in N using the suffix N: foggyH+H → foggy; karmanN+N → pocket, cardboardN+N → cardboard

ancient (from old + N), picturesque (from picture + N), deep (from depth + N), outlandish (from outlandish + N), remarkable (from dozen + N), true (from truth + N), corvee ( from corvee + N), communal (from obshchNA + N), long (from length + N)

Please note: the word “strange” from the point of view of modern language does not contain the suffix N and is not related to the word “country”. But historically, NV can be explained: a person from a foreign country was considered a dissident, a stranger, an outsider.

The spelling of the word “genuine” can also be explained etymologically: authentic in Ancient Rus' was the truth that the defendant spoke “under long sticks” - special long sticks or whips.

2) the adjective is formed from the noun by adding the suffix -ENN-, -ONN: cranberry (cranberry), revolutionary (revolution), solemn (triumph).

Exception: windy (but: windless).

Please note:

There are adjective words in which N is part of the root. These words must be remembered. They were not formed from nouns:

crimson, green, spicy, drunk, porky, red, ruddy, young.

14.1.2. N is written in adjective suffixes

N is written in adjective suffixes, If:

1) the adjective has the suffix -IN- ( dove, mouse, nightingale, tiger). Words with this suffix often mean “whose”: dove, mouse, nightingale, tiger.

2) the adjective has the suffixes -AN-, -YAN- ( sandy, leathery, oatmeal, earthy). Words with this suffix often mean “made of something”: from sand, from leather, from oats, from earth.

Exceptions: GLASS, TIN, WOODEN.

14.2. N and NN in suffixes of words formed from verbs. Full forms.

As you know, both participles and adjectives (=verbal adjectives) can be formed from verbs. The rules for writing N and NN in these words are different.

14.2.1 НН in suffixes of full participles and verbal adjectives

In the suffixes of full participles and verbal adjectives, NN is written if AT LEAST ONE of the conditions is met:

1) the word is formed from a verb perfect form, WITH OR WITHOUT A PRESET, for example:

from verbs buy, redeem (what to do?, perfect form): bought, redeemed;

from verbs to throw, abandon (what to do?, perfect form): abandoned-abandoned.

The prefix does NOT change the type of participle and does not affect the spelling of the suffix. Any other prefix gives the word a perfect form

2) the word has the suffixes -OVA-, -EVA- even in imperfect words ( MARINATED, PAVED, AUTOMATED).

3) with a word formed from a verb, there is a dependent word, that is, it forms a participial phrase, for example: Ice cream in the refrigerator, boiled in broth).

NOTE: In cases where the full participle turns into an adjective in a specific sentence, the spelling does not change. For example: Excited With this message, the father spoke loudly and did not hold back his emotions. The highlighted word is a participle in a participial phrase, excited how? with this message. We change the sentence: His face was EXCITED, and there is no longer a participle, there is no phrase, because the face cannot be “excited,” and this is an adjective. In such cases, they talk about the transition of participles into adjectives, but this fact does not affect the writing of NN.

More examples: The girl was very ORGANIZED And brought up. Here both words are adjectives. The girl was not “educated”, and she was always well-mannered; these are constant signs. Let's change the sentences: We were in a hurry to a meeting organized by our partners. Mom, who was brought up in strictness, raised us just as strictly.. And now the highlighted words are participles.

In such cases, in the explanation of the task we write: adjective formed from participle or adjective transferred from participle.

Exceptions: unexpected, unexpected, unseen, unheard of, accidental, slow, desperate, sacred, desired..

Please note to the fact that from a number of exceptions the words counted (minutes), done (indifference). These words are written according to the general rule.

Let's add some more words here:

forged, pecked, chewed eva/ova are part of the root, these are not suffixes to write NN. But when prefixes appear, they are written according to the general rule: Chewed, shod, pecked.

wounded is written one N. Compare: Wounded in battle(two N, because a dependent word appeared); Wounded, perfect appearance, there is a prefix).

clever, it is difficult to determine the type of word.

14.2. 2 One N in verbal adjectives

In suffixes of verbal adjectives N is written if:

the word is formed from an imperfective verb, that is, answers the question what did you do with the item? and the word in the sentence has no dependent words.

stewed(it was stewed) meat,

shorn(they cut) their hair,

boiled(they boiled it) potatoes,

scrap(they broke it) line,

stained(it was stained) oak (dark as a result of special treatment),

BUT: As soon as these adjective words have a dependent word, they immediately become participles and are written with two N.

braised in the oven(it was stewed) meat,

recently cut(they cut) their hair,

steamed(they boiled it) potatoes.

DISTINCTION: Participles (right) and adjectives (left) have different meanings! Stressed vowels are highlighted in capital letters.

sworn brother, sworn sister- a person who is not biologically related to this person, but who agreed to a brotherly (sisterly) relationship voluntarily. - the address I gave;

planted father (playing the role of the parent of the bride or groom during the wedding ceremony). - seated at the table;

dowry (property given to the bride by her family for life in marriage) - a dowry of a chic look;

Betrothed (this is the name of the groom, from the word fate) - narrowed skirt, from the word narrow, make narrow)

Forgiveness Sunday (religious holiday) - forgiven by me;

pissing beauty(epithet, phraseological unit) - oil painting.

14.2.3. Writing N and NN in compound adjectives

As part of a compound word, the spelling of the verbal adjective does not change:

A) the first part is formed from imperfect verbs, which means we write N: plain dyed (paint), hot-rolled, homespun, variegated, gold-woven (weave); whole-cut cut), gold-forged (forge), little-traveled (ride), little-traveled (walk), little-worn (wear), lightly salted (salt), finely crushed (crushed), freshly quenched (quench), freshly frozen (freeze) and others.

b) the second part of a compound word is formed from a perfective prefix verb, which means we write NN: smooth O painted ( O paint), fresh for ice cream ( for freeze) etc.).

In the second part of complex formations N is written, although there is a prefix PERE-: Ironed-re-ironed, patched-re-patched, worn-worn, washed-rewashed, shot-re-shot, darned-redarned.

Thus, you can complete tasks according to the following algorithm:

14.3. N and NN in short adjectives and short participles

Both participles and adjectives have not only full, but also short forms.

Rule: In short participles one N is always written.

Rule: Short adjectives contain as many Ns as long adjectives.

But to apply the rules, you need distinguish between adjectives and participles.

DISTINGUISH between short adjectives and participles:

1) on the issue: short adjectives - what? what? what are they? what? what?, short participle - what is done? what's done? what has been done? what have been done?

2) by value(a short participle relates to an action, can be replaced with a verb; a short adjective characterizes the word being defined, but does not report the action);

3) by the presence of a dependent word(short adjectives do not and cannot have, short participles do).

Short participlesShort adjectives
written (story) m. genus; what's done? by whom?the boy is educated (what?) - from the full form educated (what?)
written (book) g.rod; what's done? by whom?the girl is educated (what?) - from the full form educated (what?)
written (essay) middle class; what was done? by whom?the child is educated (what?) - from the full form educated (what?)
works written, many number; what have been done? by whom?children are educated (what?) - fully educated (what?)

14.4. One or two Hs can also be written in adverbs.

In adverbs starting with -O/-E the same number of Ns are written as there are in the original word, For example: calmly with one H, as in an adjective calm suffix N; slowly with NN, as in an adjective slow NN; enthusiastically with NN, as in participle PASSIONATE NN.

Despite the apparent simplicity of this rule, there is a problem with distinguishing between adverbs, short participles and short adjectives. For example, in the word concentration (Н, НН)о it is impossible to choose one or another spelling WITHOUT knowing what this word is in a sentence or phrase.

DISTINGUISH between short adjectives, short participles and adverbs.

1) on the issue: short adjectives - what? what? what are they? what? what?, short participle - what is done? what's done? what has been done? what have been done? adverbs: how?

2) by value(a short participle relates to an action, can be replaced with a verb; a short adjective characterizes the word being defined, but does not report the action); adverb denotes a sign of an action, how it occurs)

3) by role in the sentence:(short adjectives and short participles are often predicates, but an adverb

refers to the verb and is a circumstance)

14.5. N and NN in nouns

1.In nouns (as well as in short adjectives and adverbs) the same number of N is written as in the adjectives (participles) from which they are formed:

NNN
captive (captive)oil worker (oil worker)
education (educated)hotel (lounge)
exile (exiled)windy (windy)
larch (deciduous)confusion (confused)
pupil (educated)spice (spicy)
humanity (humane)sandstone (sandy)
eminence (sublime)smokedness (smoked)
poise (balanced)delicious ice cream (ice cream)
devotion (devoted)peat bog (peat)

Words are formed from adjectives

relative from related, third-party from third-party, like-minded from like-minded, (malicious, complicit), placed from, drowned from drowned, number from number, compatriot from compatriot) and many others.

2. Nouns can also be formed from verbs and other nouns.

NN is written, one N is included in the root, and the other in the suffix.N*
moshen/nick (from moshn, which meant bag, wallet)worker/enik (from toil)
druzhin/nickname (from druzhin)torment/enik (from torment)
malin/nik (raspberry)powder/enitsa (from powder)
name day/nickname (name day)childbirth (give birth)
betrayal/nickname (betrayal)brother-in-law
nephewvar/enik (cook)
homelessBUT: dowry (from give)
insomniastudent
aspen/nickbessrebr/enik
ringingsilver/nick

Note on the table: *Words that are written with N and are not formed from adjectives (participles) are rare in the Russian language. They need to be learned by heart.

NN is also written in words traveler(from traveling) predecessor(precede)



Related articles