Шекспир и компания париж. Панорама Шекспир и Компания. Виртуальный тур Шекспир и Компания. Достопримечательности, карта, фото, видео. Вот что пишет о её лавке Хемингуэй в своем «празднике»

Книжная лавка «Шекспир и компания» - одна из достопримечательностей Парижа. Эрнест Хемингуэй описывает её в своей знаменитой книге «Праздник, который всегда с тобой». Во время второй мировой войны Эрнест Хемингуэй работал журналистом. Вопреки закону, запрещающему журналистам непосредственно принимать участие в военных действиях, он с оружием в руках одним из первых в составе небольшого отряда союзных войск вошёл в Париж. Освободив для начала винные подвалы отеля «Риц», он также решил освободить и книжную лавку «Шекспир и компания», лавку своей старой знакомой – Сильвии Бич, но не нашёл её на привычном месте.


Одна из достопримечательностей Парижа – его букинистические магазины. Если заглянуть хоть в один из них, то открывается целый мир. Таких магазинов немало. Это, к примеру, книжный магазин и издательство «Масперо», известное своей левой ориентацией, в котором в своё время вышли книги Бернара Анри-Леви, первые тексты Жоржа Перека и книги Че Гевары. Это и издательство и магазин «Чан», основанное в 1927-ом году семьёй Чан, чья деятельность была тесно связана с художественной жизнью Монпарнаса. Это и магазин «Ла Вуивр» («Виверн»), специализирующийся на эзотерической литературе. За издание 28 тома серии «От Директории до Империи» издательство получило престижную премию «Гоби». Это и книжный магазин «Лё Диван», основанный в 1908 году, впоследствии также ставший издательством, и позднее в 1957 году перекупленный издательством «Галлимар», но, наверное, наибольшей известностью в Париже пользуется книжная лавка «Шекспир и Компания».

Одна из самых увлекательных книг о Париже – это книга Эрнеста Хемингуэя «Праздник, который всегда с тобой». Книжной лавке «Шекспир и компания» в ней отведена целая глава, хотя и небольшая по объёму. Она начинается так: «В те дни у меня не было денег на покупку книг. Я брал книги на улице Одеон,12, в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и компания», которая одновременно была и библиотекой. После улицы, где гулял холодный ветер, эта библиотека с большой печкой, столами и книжными полками, с новыми книгами в витрине и фотографиями известных писателей и умерших, казалась особенно тёплой и уютной».

Если сейчас подойти к дому номер 12 по улице Одеон, то лавки, упомянутой Хемингуэем, мы не обнаружим. На стене висит мемориальная доска, которая напоминает прохожему о том, что именно в этом доме в 1922 году Сильвия Бич опубликовала роман Джеймса Джойса «Улисс», одно из магистральных произведений 20 века. После описаний Хемингуэя это вторая причина, по которой книжная лавка, основанная годом раньше, вошла в историю мировой литературы. Третье обстоятельство, послужившее причиной её известности, – это то, что вокруг магазина-библиотеки «Шекспир и компания» шла оживлённая литературная жизнь, в которой выделялись три знаменитые женщины: Сильвия Бич, Адриан Монье и Гертруда Стайн.

Гертруда Стайн, кроме своих произведений, которые являются бесценным источником для изучения литературной и художественной парижской жизни 20-30 годов, известна ещё и тем, что именно с её лёгкой руки появился термин «потерянное поколение». Это выражение осталось в истории ещё и благодаря тому, что эпизод, связанный с его возникновением описан в книге Эрнеста Хемингуэя. Именно так, - «потерянное поколение», - охарактеризовал хозяин автомастерской молодого механика только что вернувшегося с фронта первой мировой войны, когда тот отказался чинить автомобиль Гертруды Стайн вне очереди. Позднее, пересказывая этот эпизод, Гертруда Стайн, будучи в раздражении, бросила ту же самую фразу и Хемингуэю: «Вы все - потерянное поколение».

Впоследствии это определение стало распространяться не только на поколение, вернувшееся домой после первой мировой войны, но и на поколения, вернувшиеся с других войн. Так стали называть вообще всех молодых людей, которые после пребывания на войне не смогли найти своего места в мирной жизни. Так стали называть и литературу, в которой описывались их судьбы: «литература потерянного поколения». Постепенно этот термин стал распространяться не только на произведения Хемингуэя, Дос Пассоса или Ремарка, но и на произведения, рассказывающие о людях, вернувшихся, например, с вьетнамской или афганской войн. Так в литературе возник характерный для этого типа литературы персонаж молодого человека, безуспешно пытающийся приспособиться к мирной жизни. С этой точки зрения Джон Рэмбо – типичный представитель литературы «потерянного поколения», хотя починить мотор машины, в отличие от бедного механика, вызвавшего раздражение Гертруды Стайн, он бы, наверное, смог.

Во время второй мировой войны Эрнест Хемингуэй работал журналистом. Вопреки закону, запрещающему журналистам непосредственно принимать участие в военных действиях, он с оружием в руках одним из первых в составе небольшого отряда вошёл в Париж. Освободив для начала винные подвалы отеля «Риц», он также решил освободить и книжную лавку «Шекспир и компания», лавку своей старой знакомой – Сильвии Бич, но не нашёл её на привычном месте. В 1941 году Сильвия Бич повздорила с немецким офицером, который приказал закрыть её магазин. Она была арестована, а потом через некоторое время отпущена на свободу. Сильвия Бич и Эрнест Хемингуэй больше не встречались, но история книжной лавки «Шекспир и компания» на этом не закончилась.

В 1951 году другой француз американского происхождения Джордж Уайтмэн – открыл на улице Бюшери, 37 книжную лавку и назвал её «Мистраль». Лавка расположена почти напротив Собора Парижской Богоматери. В 1964 году уже после смерти Сильвии Бич, (она умерла в 1962 году), Уайтмэн переименовал лавку, назвав её «Шекспир и компания». Этим он стремился подчеркнуть, что намерен продолжать её традиции. Лавка стала весьма оживлённым местом в беспокойные и бурные парижские 60-ые годы. Сейчас лавка «Шекспир и компания» продолжает традиции, заложенные Сильвией Бич. Одной из форм современных встреч писателей являются «литературные чтения». Это вечера, на которых актёры вслух читают новые произведения уже именитых или ещё мало известных писателей и драматургов.

Ближайшие отели: в 190 метрах Hotel Odeon Saint Germain от 170 € *
в 60 метрах Odeon Hotel от 190 € *
в 200 метрах Hotel Villa Des Princes от 139 € *
* минимальная стоимость номера для двоих в низкий сезон
Ближайшее метро: в 220 метрах Odéon (Одеон) линии
в 250 метрах Saint-Michel (Сен-Мишель) линия

Сильвия Бич, была ангелом хранителем для этих мужчин, составивших позже славу англо-американской литературы XX века, ссужала деньгами, дровами, книгами…

… Кроме того, Джойсу, например, Сильвия сделала и вовсе сказочный подарок, она впервые издала его роман «Улисс», который никто не хотел печатать ни по эту, ни по ту строну океана и позже неоднократно переиздавала его.

Вот что пишет о её лавке Хемингуэй в своем «празднике» :

    В те дни у меня не было денег на покупку книг. Я брал книги на улице Одеон, 12, в книжной лавке Сильвии Бич «Шекспир и компания», которая одновременно была и библиотекой. После улицы, где гулял холодный ветер, эта библиотека с большой печкой, столами и книжными полками, с новыми книгами в витрине и фотографиями известных писателей, живых и умерших, казалась особенно теплой и уютной. Все фотографии были похожи на любительские, и даже умершие писатели выглядели так, словно еще жили. У Сильвии было подвижное, с четкими чертами лицо, карие глаза, быстрые, как у маленького зверька, и веселые, как у юной девушки, и волнистые каштановые волосы, отброшенные назад с чистого лба и подстриженные ниже ушей, на уровне воротника ее коричневого бархатного жакета. У нее были красивые ноги, она была добросердечна, весела, любознательна и любила шутить и болтать. И лучше нее ко мне никто никогда не относился.

В 30-е годы лавка стала приносить убыток, но Сильвия держалась на помощи старых друзей, а в 1941-ом она отказалась продать последний экземпляр «Поминок по Финнегану» Джойса нацистскому офицеру и магазин закрыли. Несмотря на то, что книги сохранились, магазин так и не был открыт после войны.

В 1951 году, с разрешения Сильвии Бич, книжную лавку с тем же названием открыл у церкви Сен-Жюльен-ле-Повр на rue de la Bûcherie, американец Джордж Уитмен, который отошел от управления магазином только в 2010-ом, в возрасте 98 лет. Ему удалось во многом воскресить дух первого «Шекспира» Сильвии, а в чем-то пойти дальше. Здесь, среди бесконечных полок с книгами буквально жила американская молодежь (то есть клала спальники и жила:)), читала книги и несколько часов в день работала в магазине, за что Джордж готовил им по утрам блины и угощал, поливая сиропом.

Сам он называл свой «проект»: «Социалистическая утопия, замаскированная под книжную лавку»

Теперь магазином управляет, Сильвия Бич Уитмен, дочь Джорджа:), которой самим именем уготовано хранить славные традиции.

Вот такие удивительные люди…




Наиболее интересный книжный магазин в мире находится в одном из парижских домов, и называется он «Шекспир и Компания». Он расположенный на крошечной улице напротив Собора Нотр-Дам, этот прекрасный маленький магазин наполнен историей, творчеством и вдохновением.Что делает его таким особенным? Именно здесь некоторые из самых лучших писателей проявляли себя как начинающие поэты, и именно после их проявлений творчества это место стало лучшим для множества талантивых людей, которые изо дня в день проявляли себя на поэтических вечерах.

«Шекспир и Компания» - любимое место с огромной книжной историей!

На первый взгляд это место кажется таким неприметным. Оно располагается на два крошечных этажа с книгами, которые красиво выстроены в каждом углу на абсолютно всех стенах. Иногда вам трудно расслабиться, читая книгу в этом кафе, ведь здесь просто множество туристов, которые такие же фавориты лучших книг известных поэтов!

Название магазина является заслугой лучшего книжного магазина «Шекспир и компании», принадлежащему Сильвие Бич в 1920-х годах. Ее магазин был местом, где собирались такие художники как Эрнест Хемингуэй, Эзра Паунд и Джеймс Джойс, Гертруд Штайн и Ф.Скотт Фитцджеральд, но он был закрыт в 1940 году во время немецкой оккупации Франции.

В 1951 году книжный магазин был открыт Джорджем Уитменом, и находился по адресу 37 Rue de la Bucherie. Он был настроен продолжать также плотно работать, как и предыдущий владелец. Именно здесь «Beat Generation» стали собираться в этом магазине для творческих переговоров, что и давало повод собирать таких же единомышленников для дальнейших продвижений в творчестве. Изначально магазин назывался «Le Mistral», но когда в 1964 году он умер, название сменили на «Шекспир и Компания», назвая его «романом в трех словах!».

Уитмен умер в 2011 году, но его дочь, которая называется Сильвия Бич Уитмен, управляет «Шекспиром и Компанией» с той же страстью, как и ее отец. И с таким потенциалом этот магазин добьется еще более больших успехов и привлечет куда больше талантливых людей!

«Шекспир и компания»

В те дни покупать книги было не на что. Книги можно было брать в платной библиотеке «Шекспир и компания» на улице Одеон, 12; библиотека и книжный магазин принадлежали Сильвии Бич. На холодной ветреной улице это был теплый веселый уголок с большой печью, топившейся зимой, с книгами на столах и полках, фотографиями знаменитых писателей, живых и покойных. Фотографии были похожи на моментальные снимки, и даже покойные писатели выглядели так, как будто еще были живы. У Сильвии было очень живое лицо с резкими чертами, карие глаза, живые, как у маленького зверька, веселые, как у девочки, и волнистые каштановые волосы, которые она зачесывала наверх, открывая красивый лоб, и обрезала пониже мочек, а сзади - над воротником коричневого бархатного жакета. У нее были красивые ноги, и она была добрая, веселая, с интересом к людям, обожала шутить и сплетничать.

Я очень робел, придя туда впервые, у меня не было с собой денег, чтобы записаться в библиотеку. Она сказала, что я могу внести деньги в любой момент, когда они у меня появятся, выписала мне карточку и сказала, что я могу взять столько книг, сколько мне надо.

У нее не было никаких причин доверять мне. Она меня не знала, и адрес, который я ей назвал - улица Кардинала Лемуана, - был беднее некуда. Но она была восхитительна, очаровательна и приветлива, и позади нее высокие, до потолка, тянулись в заднюю комнату, глядевшую на внутренний двор, полки и полки книжного богатства.

Я начал с Тургенева, взял оба тома «Записок охотника» и ранний роман Д. Г. Лоуренса - кажется, «Сыновья и любовники», а Сильвия предложила взять больше книг, если хочу. Я выбрал «Войну и мир» в переводе Констанс Гарнетт и «Игрока» с рассказами Достоевского.

Я приду заплатить, - ответил я. - Дома есть деньги.

Я не к тому, - сказала она. - Заплатите, когда вам будет удобно.

А когда приходит Джойс? - спросил я.

Если приходит, то обычно в самом конце дня. - Вы его никогда не видели?

Мы видели его в «Мишо», ужинал с семьей, - сказал я. - Но невежливо разглядывать людей, когда они едят, а «Мишо» дорогой.

Вы дома едите?

Теперь чаще - да. У нас хорошая стряпуха.

У вас поблизости нет ресторанов, да?

Да. Откуда вы знаете?

Там жил Ларбо, - сказала она. - Ему там все нравилось - за исключением этого.

Ближайшее дешевое и приличное заведение возле Пантеона.

Я этот район не знаю. Мы едим дома. Приходите как-нибудь с женой.

Убедитесь сперва, что я заплачу, - сказал я. - Но все равно большое спасибо.

Читайте, не торопитесь.

Дома, в нашей двухкомнатной квартире, где не было ни горячей воды, ни уборной, только переносной туалет, не казавшийся неудобным тому, кто привык к дворовому сортиру в Мичигане, - но веселенькой и светлой квартире, с красивым видом и хорошим пружинным матрасом на полу под хорошим элегантным покрывалом, с любимыми картинами на стенах, - я рассказал жене о том, на какое чудесное набрел место.

Тэти, сегодня же сходи и заплати, - сказала она.

Конечно, схожу, - сказал я. - Вдвоем сходим. А потом прогуляемся по набережной.

Давай пойдем по улице Сены и будем заглядывать во все галереи и витрины магазинов.

Да. Можем пойти куда угодно, зайдем в какое-нибудь новое кафе, где мы никого не знаем и нас никто не знает, и выпьем по одной.

Можем и по две.

А потом где-нибудь поедим.

Нет. Не забудь, нам надо заплатить в библиотеку. Пойдем домой, поедим дома, поедим вкусно и выпьем «Бон» из кооператива, который ты видишь из окна, - вино с ценой стоит в витрине. А потом будем читать, а потом ляжем с тобой в постель.

И никогда не будем никого любить, кроме как друг друга.

Да. Никогда.

Какой прекрасный день и вечер. Теперь давай обедать. Я очень голоден. Я проработал в кафе на одном только кофе с молоком.

Как поработал, Тэти?

Кажется, неплохо. Надеюсь. Что у нас на обед?

Мелкая редисочка, хорошая телячья печенка с пюре и салат из цикория. Яблочный пирог.

И у нас теперь все на свете книги для чтения, мы будем брать их с собой в поездки.

А это честно?

Конечно.

И Генри Джеймс у нее есть?

Конечно.

Ох, - сказала она. - Какая удача, что ты нашел это место.

Удача всегда с нами, - сказал я и, как дурак, не постучал по дереву. А в квартире дерево было кругом, только стучи.

Я обожаю книжные магазины. Особенно букинистические. Я могу часами испытывать терпение доверчивых друзей, легкомысленно кивнувших на ходу фразу «зайдем в книжный». Я листаю книги, обнюхиваю их, рассматриваю, выбираю. Помнится, даже школу прогуливала исключительно в книжных. Тот еще книжный червь.

Соответственно, речь сейчас пойдет о книжном магазине. О знаменитом книжном магазине, который находится на набережной Сены напротив собора Парижской Богоматери.

На самом деле, это скорее книжный клуб. Огромное количество книг – подержанных, новых, потрепанных, очень редких и современных. Книги расставлены на полках, лежат на полу, на лестницах. Настоящий сундук с сокровищами.

В 1917 г. дочь американского священника писательница и издательница Сильвия Бич, которая в конце Первой мировой войны изучала в Париже французскую литературу, познакомилась с хозяйкой литературного салона Адриенной Монье. Под ее влиянием в 1919-м Сильвия и открыла магазин англоязычной книги «Шекспир и Компания». Название, как гласит легенда, Сильвия увидела во сне.

Уютная лавка была комбинацией магазина и библиотеки с выдачей книг на дом. Забывчивым читателям, не возвращавшим книгу вовремя, Сильвия посылала по почте карточку, на которой был изображен Шекспир, в негодовании рвущий на себе волосы.

Смокинг Сильвии вкупе с шерстяными коврами, стенами, задрапированными бежевой материей и античной мебелью очаровывали посетителей. Сильвия мечтала открыть над магазином кафе. Ей хотелось иметь место, где люди могли бы читать, беседовать, пить чай. Она хотела создать полностью домашнюю атмосферу.

Сначала в магазинчик заглядывали завсегдатаи салона Монье и любопытные французы. Постепенно сюда решительно устремилась целая плеяда великих писателей: Эрнест Хемингуэй, Анаис Нин, Генри Миллер, Бернард Шоу, Андре Жид, Поль Валери, эпическая Гертруда Стайн и многие другие.

Хемингуэй позже посвятил Сильвии рассказ «Праздник, который всегда с тобой». Он писал: «… лучше Сильвии ко мне никто никогда не относился».

В 1921-м магазин переехал поближе к салону Монье. В то же время, а точнее в 1922 г., Сильвия впервые напечатала роман Джойса «Улисс», запрещенный тогдашней цензурой. И сразу после публикации роман стал пользоваться успехом.

В 30-е годы магазин испытывал финансовые трудности и существовал только лишь благодаря поддержке друзей Сильвии.

В 1941 году во время фашистской оккупации магазин продолжал существовать, правда, недолго. У Сильвии возник конфликт с офицером-нацистом, который хотел купить книгу Джойса «Поминки по Финнегану». Книга оказалась в единственном экземпляре, и Сильвия отказалась ее продавать. Взбешенный немец ушел, как водится, пригрозив, что он всем покажет и лавочку прикроют.

Не теряя времени, Сильвия собрала друзей, которые вынесли все книги и даже закрасили вывеску. Когда офицер вернулся с подмогой, никакого магазина они уже не обнаружили. «Шекспир и Ко» растворился вместе с хозяйкой.

Что было дальше – так и непонятно: где-то пишется, что американка всю войну пряталась, а Википедия пишет, что строптивая издательница на несколько месяцев оказалась в лагере Виттель, затем вернулась в Париж, но c магазином распрощалась. Одно известно точно – Сильвия осталась жива и прожила долгую жизнь.

На этом история, как мы понимаем, не закончилась. В 1951 г. внук Уолта Уитмена, Джордж Уитмен, американец по происхождению, подхватил упавшее знамя «Шекспир и Ко» и открыл небольшой книжный магазинчик, назвав его «Мистраль». Он собирал книги по крупицам – на рынках, у частных лиц, купил библиотеку Симоны де Бовуар после ее смерти и в итоге собрал замечательную коллекцию старинных, редких книг.

Сначала магазин занимал только один этаж, но со временем Джордж увеличил площадь за счет двух верхних этажей.

В 1964 г. Сильвия Бич разрешила ему использовать имя своего магазина и «Мистраль» был торжественно переименован в «Шекспир и Ко». Восстановив старое название, Джордж продолжил традицию Сильвии помогать неизвестным писателям. В магазине он расставил кресла и диваны, чтобы молодые талантливые, но нуждающиеся прозаики могли работать и даже ночевать там. Уютный магазинчик стал главным местом встреч творческой интеллигенции 60-70 гг.

Позже Уитмен передал свое детище дочери, по имени, кстати, Сильвия. А Сильвия Бич в 1959 опубликовала мемуарную книгу «Шекспир и Компания», переведенную впоследствии на многие языки.

Рядом с входом в магазин можно прочесть написанный мелом манифест (сокращенно и за точность перевода не ручаюсь):

«Некоторые люди называют меня Дон-Кихотом, потому что моя голова до сих пор в облаках и я воспринимаю всех ангелами в раю. Вместо того, чтобы быть добропорядочным торговцем книгами, я похож на прибежище разочарованного писателя, в котором комнаты как главы в романе.

Толстой и Достоевский для меня более реальны, чем соседи. И ещё более странно то, что до моего рождения Достоевский написал «Идиот» – историю моей жизни. С тех пор, как я прочитал её, я ищу девушку, которую зовут Настасья Филипповна…

Сто лет назад моя книжная лавка была винным магазином. А в 1600 году весь дом был монастырём, называвшимся «Дом Мастера». В Средние Века в каждом монастыре был монах-фонарщик, чьей обязанностью было зажигать лампы с наступлением сумерек. Я делал это пятьдесят лет. Теперь черёд моей дочери. Д. Уитмен»

Да, над входом так и написано: будьте вежливы с незнакомцами, любой из них может оказаться ангелом.

Творческие люди и сейчас имеют право остановиться здесь с условием, что будут работать не менее часа в день. И конечно, можно читать сколько влезет и при этом любоваться из окна видом на Нотр-Дам. Представьте, как здорово: небольшая уютная каморка под лестницей, с креслом и столиком, настольная лампа – и ты сидишь, культурно листаешь книги, делаешь выписки, работаешь и вовсю отдыхаешь.

На третьем этаже стоит застеленная кровать, заваленная книгами. У меня точно такая же. В общем, в магазине царит абсолютно домашняя атмосфера. Люди сидят (и даже лежат) плечо к плечу и тихо и задумчиво листают книги.

Двери «Шекспира и Ко» открыты с 12 до 24 ч. Так что если какого туриста вдруг посетит муза и он решит остановиться там на ночь, пишущие машинки и укромные уголки «Шекспира и Ко» – к его услугам, никто не прогонит.

Пока вы здесь, берите и читайте, сколько хотите – гласит девиз магазина. Здорово, да?

Похожие статьи

  • Сказка "двенадцать месяцев" - анализ произведения

    В зимнем лесу волк беседует с вороном, белки играют с зайцем в горелки. Их видит Падчерица, которая пришла в лес за хворостом и дровами (послала её жестокая Мачеха). Падчерица встречает в лесу Солдата, рассказывает ему об игре зверей. Тот...

  • Сочинение на тему удивительное рядом Удивительное вокруг нас

    Сочинение на тему “Удивительное рядом” - это работа, к выполнению которой необходимо подойти творчески. Для начала - вдуматься в смысл названия. Потом понять, что тема значит в индивидуальном плане для самого себя. И уже потом начинать...

  • Анализ произведения «Каштанка» А

    1. Самостоятельные части речи: существительные (см. морфологические нормы сущ.);глаголы:причастия;деепричастия; прилагательные;числительные;местоимения;наречия; 2. Служебные части речи: предлоги;союзы;частицы; 3. Междометия. Ни в одну из...

  • Виды векторов. Векторы. Виды векторов Что такое равные векторы определение

    При изучении различных разделов физики, механики и технических наук встречаются величины, которые полностью определяются заданием их числовых значений. Такие величины называются скалярными или, короче, скалярами . Скалярными величинами...

  • Главный вектор – векторная сумма всех сил, приложенных к телу

    В соответствии с первым законом Ньютона в инерциальных системах отсчета тело может изменять свою скорость только, если на него действуют другие тела. Количественно взаимное действие тел друг на друга выражают с помощью такой физической...

  • Статистические гипотезы и критерии

    Полученные в исследованиях выборочные данные всегда ог­раничены и носят в значительной мере случайный характер. Именно поэтому для анализа таких данных и используется мате­матическая статистика, позволяющая обобщать закономерности,...