Правильное произношение русских слов. Как правильно произносить названия мировых брендов? Кто создаёт правила

Орфоэпия в переводе с греческого обозначает "правильная речь". Но следует отметить, что у самого термина существует два значения. Первое из них - это нормы языка, среди которых выделяют произносительные и суперсегментные. А второе значение состоит в том, что это - один из разделов языкознания, который изучает основные правила устной речи.

Особенности определения понятия

До сих пор объем данного понятия не совсем установлен. Существуют такие лингвисты, которые рассматривают его очень узко. Они вкладывают в определение и нормы устной речи, и правила, по которым образуются грамматические Например: свеч - свечей, тяжелей - тяжелее и т. д. Другие специалисты утверждают, что орфоэпия - это правильность произношения слов и ударений в них.

Орфоэпия и ее разделы

Как уже было сказано выше, это раздел фонетики. Он охватывает всю фонетическую систему русского языка. Предмет изучения данной науки - нормы произношения слов. Понятие "норма" означает, что есть один правильный вариант, который полностью соответствует главным закономерностям языка и системе произношения.

Основными разделами данной науки являются следующие:

1. Нормы произношения согласных и гласных звуков.

2. Произношение слов, которые заимствованы из других языков.

3. Произношение некоторых грамматических форм.

4. Особенности произносительных стилей.

Для чего нужны речевые нормы?

Орфоэпические или произносительные нормы необходимы для того, чтобы обслуживать литературный русский язык - тот который использует в речи и для письма культурный и образованный человек. Такая речь объединяет всех, кто говорит по-русски. Они также необходимы для того, чтобы преодолеть те различия в общении, которые существуют между людьми. Причем, наряду с грамматическими и орфографическими, орфоэпические нормы не менее важны. Людям сложно воспринимать речь, которая отличается от того произношения, которому они привыкли. Они начинают анализировать то, как говорит собеседник, вместо того чтобы вникать в смысл сказанного. Языковедение выделяет понятия разговорной и литературной речи. Люди, которые имеют высокий уровень интеллекта, высшее образование, используют в общении литературный язык. Он также применяется для написания художественных произведений, газетных и журнальных статей, в теле- и радиовещании.

Основное значение

Очень много людей сегодня не понимают значение слова «орфоэпия» и не уделяют ему особого внимания. В своем общении они используют диалект, на котором говорят многие жители той местности, в которой они проживают. И в результате неправильно произносят слова, ставят ударение не на те слоги, на которые нужно. Очень часто при общении можно определить род деятельности человека и его интеллект. Образованные люди произнесут [докумЕнт], а не [докУмент], как нередко можно услышать на улице.

Задачи и цели науки

Важно отметить, что орфоэпия - это наука, главная задача которой обучать правильному произношению звуков и постановке ударения. Довольно часто в можно услышать [колидор] вместо [коридор]. Звук [т] в слове компьютер многие произносят мягко. Когда неправильно ставят ударение, речь искажается и делается некрасивой. Особенно часто этим грешат люди очень преклонного возраста. Они воспитывались в то время, когда образованных граждан не воспринимало общество, а в моде была неправильная, исковерканная речь. Орфоэпия необходима для того, чтобы помочь говорить красиво и правильно. Это нужно не только учителям и литераторам - сегодня многие хотят быть образованными. Поэтому данная наука стремится каждого научить четко выговаривать звуки и верно ставить ударение в словах. В наши дни грамотные люди пользуются спросом на рынке труда. Тот человек, у которого правильная речь, имеет все шансы стать политиком, успешным бизнесменом, либо же просто построить неплохую карьеру. Русская орфоэпия теперь очень важна для большинства жителей нашей страны, и они уделяют ей все больше внимания.

Основные правила

К сожалению, очень часто слышны ошибки в речи, произносимой с экрана телевизора. Многие знаменитости или политические деятели ставят в словах неверное ударение. Некоторые говорят так осознанно, а другие даже не подозревают о том, что произнесли слово неправильно. Избежать подобных недоразумений очень просто - нужно предварительно воспользоваться словарем. Или же можно прочесть правила, которые предлагает орфоэпия. Слова в русском языке иногда имеют несколько вариантов произношения. К примеру, ударение в слове алфавит может быть как на втором, так и на третьем слоге. Также перед звуком [е] согласные могут произноситься по-разному. Но словари всегда указывают основной вариант и допустимый. Ученые-филологи очень тщательно изучают все нормы и правила. Перед тем как одобрить определенный вариант произношения, они проверяют, насколько он распространен, какую связь он имеет с культурным наследием всех поколений. Немаловажное значение имеет и то, насколько этот вариант соответствует определенным лингвистическим законам.

Стили произношения

Мы выяснили, что орфоэпия - это наука, которая особое внимание уделяет произношению. Теперь необходимо отметить, что существуют и определенные которые используются для общения в обществе:

Для разговорно-просторечного характерна неформальная обстановка, его используют люди для общения в тесном кругу;

В научных кругах используется книжный стиль, его отличительной чертой является четкое проговаривание звуков и фраз;

Которые хорошо знают орфоэпические правила, владеют литературным стилем.

Для того чтобы легко овладеть литературным языком, существуют определенные нормы, которые делятся на основные разделы: произношение согласных и гласных звуков, грамматических словоформ и заимствованных слов.

Фонетика и орфоэпия

Русский язык очень богат и разнообразен. Существует множество сведений о том, как правильно произносить слова и ставить в них ударения. Для того чтобы понять все фонетические закономерности, необходимо иметь специальные знания, которые помогут во всем этом разобраться.
Основное различие в том, что орфоэпия - это наука, выделяющая единственный вариант проговаривания звуков, который соответствует нормам, а фонетика допускает различные варианты.

Примеры правильного произношения

Для наглядности необходимо привести примеры, которые помогут четко определиться с правилами произношения. Так, в перед звуком [е] согласные могут произноситься как твердо, так и мягко. Для этого существуют орфоэпические нормы, которые напоминают о том, в каких словах нужно произносить звуки твердо, а в каких - мягко. К примеру, в словах декларация, темперамент, музей [т] произносится мягко. А в словах декан и темп - твердо. Так же обстоит дело и с сочетанием звуков [чн]. Фонетические законы допускают произносить так, как написано, или же заменять на [шн] (ску[чн]о, ску[шн]о). А в соответствии с орфоэпическими нормами следует произносить только [скушно]. Также строга эта наука и в случае с ударением. Так, нужно говорить не [алфАвит], а [алфавИт], не [кухОнный], а [кУхонный], не [звОнит], а [звонИт]. Знание данных правил очень важно для современного человека, так - показатель уровня культуры как отдельного человека, так и общества в целом.

Желаете знать, как улучшить английское произношение? Мы разработали самое полное и эффективное руководство для тех, кто решил избавиться от акцента и довести свое произношение до совершенства. Мы расскажем, с чего начать работу, на какие составляющие произношения обратить внимание, а также представим 12 полезных рекомендаций, которые помогут вам улучшить произношение на английском.

С чего начать работу над английским произношением

1. Определитесь с вариантом английского

Вариантов английского произношения существует много: канадский, австралийский, среднеатлантический и т. д. Однако самыми популярными являются британский и американский английский. Произношение в этих двух разновидностях одного языка отличается довольно сильно. Усидеть на двух стульях одновременно трудно, поэтому есть смысл остановиться на одном из видов. Как сделать выбор? Послушайте, как отличается произношение носителей языка: американца и британца. Наши преподаватели Scott и Dave подготовили отрывок из стихотворения “The Chaos”. Прослушайте записи и решите, что вам кажется благозвучнее.

Чтобы убедиться, что вы сделали правильный выбор, советуем почитать аргументы в пользу каждого из вариантов английского в статье « ».

2. Проанализируйте свою речь

Выберите какой-нибудь аудио- или видеоролик с текстом записи. Послушайте, как произносит его носитель. После этого прочтите текст самостоятельно и запишите на диктофон (есть в любом мобильном устройстве). Прослушайте свой голос и сравните с речью носителя, определите, какие звуки вы произносите неверно. Вот над этими самыми звуками мы и предлагаем вам поработать.

Есть еще один интересный и надежный способ проверить свое произношение - ресурс speechpad.pw . Он позволяет оценить, насколько хорошо и точно звучит ваша речь. Сайт работает корректно через браузер Google Chrome. Просто включите гарнитуру, нажмите кнопку “Start recording” и произнесите любое слово или предложение. В нижнем окошке программа покажет вам, насколько точно вы произнесли звуки в процентном соотношении. Если какой-то звук вы произносите плохо, то увидите: программа распознала совсем другое слово. Вам сразу станет понятно, какие звуки у вас получаются, а над какими стоит потрудиться. А если поставить галочку возле слова Recording, программа запишет вашу речь, вы можете прослушать, как звучите со стороны.

Основные составляющие английского произношения, или над чем нужно работать

Правильное английское произношение - это картинка-пазл, состоящая из 4 важных элементов: правильной артикуляции, ударения, интонации и связности речи. Чтобы картинка собралась и выглядела красиво, необходимо работать над всеми ее составляющими, ведь у каждого из них есть свое важное место. Итак, чтобы улучшить английское произношение, вам необходимо будет:

1. Выработать правильную артикуляцию

Артикуляция - это положение и движение всех органов речи. От правильной артикуляции напрямую зависит четкость произношения. Положение органов речи при разговоре на разных языках отличается, поэтому, чтобы английский не звучал по-русски, необходимо приучить себя правильно располагать язык и губы при произнесении тех или иных звуков.

2. Следить за ударением

Неверно поставленное в слове ударение может сбить с толку носителей языка и стать причиной непонимания. Американец или британец могут простить вам не совсем верное произношение сочетания /th/ или русское /р/, но неправильное ударение может стать причиной непонимания. Отсюда вывод: следите за речью. Если не уверены в каком-то слове, обратитесь к онлайн-словарю и послушайте, на какой слог нужно делать ударение в том или ином слове.

3. Работать над интонацией

4. Работать над связностью речи

В обычной беседе мы не произносим речь по схеме «слово-пауза-слово-пауза». Мы говорим связно, слова сливаются в единое предложение. В разговоре окончание предыдущего слова сливается с началом последующего, это позволяет речи звучать естественно и плавно. Так мы знаем, что буква, точнее звук /r/ в конце слова в британском варианте английского обычно не произносится. Например, в слове car (машина). Однако если после слова, заканчивающегося на эту букву, стоит слово, начинающееся с гласной, то /r/ произносится. Например, в предложении The car is here (машина здесь). Делается это как раз для более плавного звучания речи.

Как улучшить произношение на английском

1. Используйте хорошие учебники по произношению

Хорошие результаты принесет работа со специализированными учебными пособиями, в которых объясняется, как улучшить английское произношение. В них есть подробные пояснения и иллюстрации положения органов речи во время произношения того или иного звука, а также прилагаются CD-диски с упражнениями. Лучшие учебники, которые мы можем рекомендовать учащимся:

  • “Tree or Three? An Elementary Pronunciation Course” by Ann Baker - пособие для учащихся с уровнем Elementary и “Ship or Sheep? An Intermediate Pronunciation Course” by Ann Baker - пособие для учащихся с уровнем Intermediate.
  • “English Pronunciation in Use” - серия из 3 учебников для уровней Elementary, Intermediate, Advanced.
  • “Elements of Pronunciation” - учебник для уровней от Intermediate до Advanced.
  • “New Headway Pronunciation Course” - серия учебников уровней , .

Эти пособия хороши тем, что вы можете подобрать их соответственно своему уровню владения английским языком. Кроме того, они разбиты на удобные уроки, как все современные учебники английского языка, поэтому работать с ними удобно и эффективно.

2. Работайте над навыком аудирования

Чем лучше вы понимаете английский язык на слух, тем лучше будет ваше произношение. У многих людей возникают сложности с произношением как раз из-за недостаточной работы с аудированием. В чем связь понимания языка на слух и улучшения английского произношения? Чем чаще вы слушаете иностранную речь, тем четче различаете звуки. Довольно часто ошибки в произношении связаны с тем, что мы имеем неверное представление о том, как звучит слово или звук. Чтобы обосновать эту точку зрения, приведем простой пример: послушайте речь глухих людей. Они произносят слова так, как себе это представляют, ведь не имеют физической возможности услышать, как должно звучать слово. Именно поэтому их речь бывает довольно сложно разобрать. При помощи прослушивания речи носителей языка вы получаете представление о том, как ДОЛЖНО звучать то или иное слово или звук в правильном исполнении. Обязательно посвящайте аудированию хотя бы 10-15 минут в день, тогда у вас не возникнет вопрос, как развить английское произношение. А еще рекомендуем почитать нашу статью « », в которой вы найдете практические советы о том, как правильно произносить самые трудные звуки английского языка.

3. Учите транскрипцию английского языка

Учить транскрипцию английского языка полезно, однако необязательно: вы можете обойтись и без нее. На сегодняшний день существуют разные подходы: одни преподаватели считают, что изучать транскрибирование не нужно, другие ратуют за его изучение. Мы рекомендуем ознакомиться со статьей « » и сделать свои выводы касательно необходимости знакомства с транскрибированием. Заметим только, что это весьма полезно, ведь вы изучаете правила чтения английского языка.

4. Учите слова правильно

Встретили новое слово и хотите его выучить? Сделайте это правильно: включите онлайн-словарь и прослушайте несколько раз, как произносит его носитель языка, или откройте обычный словарь и прочтите фонетическую транскрипцию. Таким образом, вы сразу же выучите верное произношение слова - это намного проще, чем заучить ошибочный вариант, а затем переучиваться.

5. Читайте вслух

Чтение - занятие, которое поможет вам совместить приятное с полезным. Наслаждайтесь любимой книгой и избавляйтесь от акцента в английском языке. Во время чтения вслух вы делаете самое важное - используете свои теоретические знания о произношении на практике. Не торопитесь, старайтесь четко и правильно проговаривать каждое слово, а если звук вам трудно дается, повторите его несколько раз, пока не добьетесь более-менее приличного звучания. А если встретили новое слово, смотрите предыдущий пункт. Еще больше полезных рекомендаций вы найдете в статье « ».

5. Используйте скороговорки

Помните, как в детстве нас заставляли быстро произносить всевозможные «ехал грека через реку» и далее по тексту? И ведь ломали язык, и ведь научились произносить эту трудную букву /р/ (по крайней мере, большая часть людей). Те же самые правила работают и в английском языке. Попробуйте выбрать несколько скороговорок, в которых отрабатываются трудные для вас звуки и читайте их ежедневно - это займет всего 5-7 минут в день. Где взять хорошие скороговорки? В статье нашего преподавателя Светланы «50 самых сложных скороговорок на английском » вы найдете 50 полезных фраз для отработки правильного произношения.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

В Интернете есть много видеороликов, в которых носитель языка подробно рассказывает, как правильно произносить те или иные звуки. При этом некоторые спикеры даже включают в свое видео схемы, изображающие правильное положение органов речи. По таким роликам можно разобраться, как точно должен звучать тот или иной звук. Британскому произношению можно учиться , а американскому - .

7. Подражайте речи носителей языка

Выберите интересное видео или аудио и постарайтесь добиться звучания, как у диктора. Подражайте каждой мелочи: манере разговора, интонации, акценту, делайте логические паузы и ударения. Пусть это и будет сначала звучать странно и неестественно для ваших ушей, зато именно таким способом проще всего добиться верного английского произношения. Для обучения удобно использовать сайт englishcentral.com - там представлены сотни тысяч видео разнообразной тематики и длины. Все они содержат субтитры, разбиты по соответствующим темам и уровням сложности. После просмотра вам предложат несколько упражнений, среди которых есть и работа с произношением - нужно произносить фразы из видео за диктором.

Учиться у носителей языка можно и на engvid.com . Выберите раздел “Pronunciation” и откройте для себя секреты правильной английской речи.

И не забудьте ознакомиться с нашей статьей « », в ней вы найдете ссылки на лучшие видеоканалы, где вас научат, как выработать английское произношение.

8. Установите специальные мобильные приложения

Всевозможные приложения для смартфонов и планшетов - отличное подспорье для тех, кто хочет улучшить произношение на английском языке. Попробуйте работать с English Pronunciation или Sounds: The Pronunciation App FREE . При помощи этих приложений вы сможете прослушивать звучание английских слов, проходить тесты на понимание устной речи, а также записывать свой голос и прослушивать его.

Еще один интересный ресурс - Duolingo . Вы можете установить его в качестве приложения или заниматься онлайн на компьютере. Среди разнообразных заданий по изучению английского языка вам предложат проверить свое произношение: пока произносимые звуки не зазвучат правильно, упрямая программа не даст вам следующее упражнение.

9. Не торопитесь

Желание бегло говорить по-английски вполне понятно и оправдано. И все же говорить грамотно и внятно гораздо важнее. Не бойтесь тщательно проговаривать каждое слово, пусть вы будете говорить медленнее или с паузами, зато вас точно поймут.

The trees that are slow to grow bear the best fruit.

Деревья, которые медленно растут, приносят лучшие плоды.

10. Практикуйтесь ежедневно

Чем больше вы будете разговаривать по-английски, тем выше вероятность заговорить грамотно. И пусть вас не смущает ваш акцент. Не знаете, как выработать правильное английское произношение? Не переживайте, свой собственный акцент, манера речи есть у каждого человека. Поэтому не бойтесь разговаривать на английском только потому, что не совсем четко произносите слова. Говорите чаще, старайтесь произносить слова правильно, тогда и русский акцент постепенно исчезнет из вашей речи.

11. Найдите себе наставника

Не всегда неопытный человек может после прослушивания записи своего голоса сходу различить ошибки в произношении. Именно поэтому важно иметь наставника-собеседника, который вовремя заметит ваши ошибки и укажет вам на них. Это может быть преподаватель английского языка, англоязычный друг или такой же изучающий английский язык. Принимайте во внимание все замечания своего собеседника и старайтесь тут же исправлять ошибки.

12. Занимайтесь по специальной программе обучения

Если у вас нет времени на выполнение вышеописанных упражнений, а нужно улучшить английское произношение, рекомендуем обратиться за помощью к профессионалам. Запишитесь на . Опытные преподаватели, носители языка или русскоязычные, помогут вам преодолеть трудности в произношении и научат говорить грамотно и быстро.

Мы надеемся, вам была полезна статья о том, как улучшить произношение на английском языке, и вы не только прочтете, но и примените на практике хотя бы несколько предложенных советов. А теперь мы хотим повысить вашу мотивацию. Посмотрите видеоролик от американской актрисы и певицы Эми Уокер, в нем она талантливо подражает русскому акценту в английском. Звучит впечатляюще, не так ли?

В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ – е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Нужно запомнить два ряда слов:

1) с буквой е и звуком ["э ]: афе ра, бытие , житие , гренаде р, опе ка, осе длый, недоуме нный, иноплеме нный, же ноненавистник;

2) с буквой ё и звуком ["о ]: безнадё жный, платежё способный, манё вры, белё сый, блё клый, жё лчный, жё лчь (вариант – же лчь), одноимё нный.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного: исте кший (срок) – но: истё кший (кровью), кричит как оглаше нный – но: указ, оглашё нный утром и т.п.

§1.2. Некоторые трудные случаи произношения согласных звуков

1. По старомосковским нормам орфографическое сочетание -чн- всегда должно было произноситься как [ шн ] в словах: булочная , нарочно , копеечный , пустячный , сливочный , яблочный и под. В настоящее время произношение сохранилось лишь в некоторых словах: конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник . В подавляющем большинстве других слов произносится [чн], как и пишется: игрушечный, сливочный, яблочный, мучной, закусочная, рюмочная и т.д.

Произношение [шн ] сохранилось сегодня также в женских отчествах, оканчивающихся на –ична: Никитична , Ильинична и т.п..

По старомосковским нормам сочетание -чт- произносилось как [шт] в слове что и в словах, производных от него: ничто, кое-что и др: в настоящее время это правило сохраняется (за исключением слова нечто [чт]). Во всех остальных словах орфографическое -чт- произносится всегда как [чт]: почта, мечта, мачта .

2. В словах мужчина, перебежчик на месте жч , в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче хлестче ) на месте стч , а также на месте сочетаний зч и сч заказчик, песчаник, хозрасчёт и др. произносится [щ ]: му[щ]ина, перебе[щ]ик, жё[щ]е и т.д.

3. При скоплении нескольких согласных в некоторых словах один из них не произносится: уча[с"н"]ик, ве[с"н"]ик по[зн]о, пра[зн]ик, сове[с"л"]ивый, максимали[сс]кий и т.п..

4. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:

а) обязательно смягчается н перед мягкими з и с : лице[н"з"]ия, прете[н"з"]ия;

б) н перед мягким т и д смягчается: а["н"т"]ичный, ка[н"д"]идат.

П роизношение заимствованных слов

Многие заимствованные слова имеют орфоэпические особенности, о которых необходимо помнить.

1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о ]: б о монд, три о, б о а, кака о , би о стимулятор, вет о , брутт о , нетт о , авиз о , о азис, рен о ме. Произношение слов п о эзия, кред о и др. с безударным [о ] факультативно. Иноязычные по происхождению имена собственные также сохраняют безударное [о ] как вариант литературного произношения: Ш о пен, В о льтер, Сакрамент о и др.

2. В некоторых заимствованных словах после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э ]: э гида, э волюция, ду э лянт и др.

3. В устной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е : т[эм]п или [т"э]мп? бас[сэ]йн или бас[с"э]йн? В одних случаях произносится мягкий согласный.

Мягкое произнесение:

ака де мия [д"э]

де мократический [д"э]

ин те ллект [т"э]

ко фе [ф"э]

к ре м [р"э]

му зе й [з"э]

О де сса [д"э]

п ре сса [р"э]

п ре ссинг [р"э]

те рмин [т"э]

фе де ральный [д"э]

юриспру де нция [д"э]

бере т [б"э р"э]

ши не ль [н"э]

пио не р [н"э]

де бют [д"э]

де пеша [д"э]

компе те нтный [т"э]

кор ре ктный [р"э]

па те нт [т"э]

дек ре т [р"э]

конк ре тный [р"э]

В других случаях перед е произносится твердый согласный.

Твердое произнесение:

бар те р [тэ]

бизнес ме н [мэ]

дете ктив [дэтэ]

про те кция [тэ]

тан де м [дэ]

ре йтинг [рэ]

де -юро [дэ]

компью те р [тэ]

резю ме [мэ]

ин де ксация [дэ]

ин те рвал [тэ]

ин те рвью [тэ]

ко де кс [дэ]

ла зе р [зэ]

мо де ль [дэ]

продю се р [сэ]

рено ме [мэ]

те мп [тэ]

э не ргия [нэ]

ме неджер [мэ]

те зис [тэ]

те ст [тэ]

де -факто [дэ]

бу те рброд [тэ]

ан не ксия [нэ]

ин те нсивный [тэ]

г ре йпфрут [рэ]

де градировать [дэ]

диспан се р [сэ]

и де нтичный [дэ]

4. В настоящее время наблюдаются колебания в произношении слов:

де зинформировать [д"э/дэ]

бас се йн [с"э/сэ]

к ре до [р"э/рэ]

Се ссия [с"э/сэ]

де када [д"э/дэ]

прог ре сс [р"э/рэ]

де фис [д"э/дэ]

де прессия [д"э/дэ]

де кан [д"э/дэ]

пре те нзия [т"э/тэ]

Возможно как твердое, так и мягкое их произнесение.

В заимствованных словах, начинающихся с приставок де- перед гласными, дез-, а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео-, при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н :

5. В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произнесение согласных перед е: Де карт, Фло бе р, Ми не лли, " Де камерон", Ре йган.

6. В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е: гене зис [г"энэ], реле [рэл"э] и др.

7. Твердый [ш ] произносится в словах пара шю т [шу], бро шю ра [шу]. В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж" ]. Так же мягко произносятся имена Жюльен, Жюль .

8. При произнесении некоторых слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:

инцидент, не инци[н]дент;

прецедент, не преце[н]дент;

компрометировать, не компроме[н]тировать;

конкурентоспособный, не конкурент[н]оспособный;

чрезвычайный, не ч[е]резвычайный;

учреждение, не уч[е]реждение;

будущий, не буду[ю]щий;

жаждущий, не жажда[ю]щий

Плохое произношение является одной из причин, из-за которых люди стесняются говорить на английском языке. К тому же ошибки в произношении создают трудности в понимании для вашего собеседника.

Конечно, самый лучший вариант - это поставить красивое произношение с самого начала обучения. Ведь избавляться от ошибок и переучиваться произносить слова и звуки намного сложнее, чем приучить себя делать это правильно.

В статье я дам 5 советов, которые помогут вам поставить правильное и красивое произношение.

Почему важно иметь правильное произношение при изучении английского


Произношение - это то, как мы произносим звуки, которые складываются в слова.

В английском языке много слов, которые звучат почти одинаково. Если вы произнесете слово неправильно, то ваш собеседник не поймет вас или поймет не так.

Например:

Lose / [лууз] - потерять, проиграть

Loose / [луус] - свободный, широкий

This dress is loose .
Это платье свободное/широкое (а не lose - потеряно).

Переучиваться произносить звуки и слова намного сложнее, чем просто привыкнуть произносить их правильно. Именно поэтому над произношением нужно начинать работать с самого начала. Что же для этого нужно делать?

Просто следуйте 5 советам ниже.

Внимание : Учите английский язык долгое время, но не можете говорить? Узнайте на , как заговорить через 1 месяц занятий по методу ESL.


Итак, начнем:

Совет №1: Определитесь, какое произношение вам больше нравится

Американский и британский английский отличаются разным использованием некоторых слов.

Например, американцы говорят movie, а британцы - film.

Но разница есть не только в использовании слов, но и в произношении.

Например, слово tomato - "помидор". Американцы произнесут - [томейто], а британцы - [томато].

В большинстве словарей прослушать, как произносится слово можно в двух вариантах: американском и британском. Выберете то произношение, которое вам больше нравится.

Совет №2: Тренируйте произношение отдельных звуков

Мы начинаем учиться произносить слова именно со звуков.

Каждый язык имеет свой набор звуков. Английские звуки отличаются от русских.

Произнося их, нужно складывать губы, держать язык определенным, непривычным нам образом. Именно правильное выполнение этих движений - ключ к хорошему произношению.

Помочь вам узнать, как правильно произносить звуки, может преподаватель английского. Следите за его ртом, когда он произносит звук, старайтесь полностью повторять все движения за ним.

Если у вас нет возможности заниматься с преподавателем, вам помогут обучающие видео. Обязательно повторяйте движения языка и мышц рта, ведь просто просмотр видео не научит вас правильно произносить звуки. Для того чтобы научиться делать это, нужны тренировки.

Ваши мышцы рта, язык, губы должны запомнить правильные движения, и тогда вы будете произносить звуки на автомате, не задумываясь, как именно сложить губы, поставить язык и т.д.

Совет №3: Учите слова правильно

Когда вы учите новые слова очень важно с самого начала запомнить правильное произношение. Для этого вам надо обязательно послушать, как произносится слово.

В интернете можно найти множество английских словарей, в которых есть функция прослушивания слов (например, Oxford Dictionary). Чтобы услышать, как произносится слово, вам нужно нажать на специальный значок.

Прослушайте слово много раз, чтобы точно уловить, как оно звучит.

Теперь, когда вы знаете, как произносится слово, несколько раз скажите это слово вслух. Делать это нужно четко и громко, стараясь полностью повторить прослушанное. Так вы привыкните к произношению слова и не будете бояться сказать его.

Совет №4: Следите за ударением и интонацией

Обращайте внимание не только на то, как произносятся звуки, но и на то, куда ставится ударение, то есть какую часть слова или предложения мы выделяем голосом.

Постарайтесь произнести предложение с правильной интонацией. Интонация - манера произношения, отражающая чувства говорящего.

Вспомните, как вы произносите предложения на русском языке. То же самое должно быть и в английском языке.

Выберите самые значимые части вашего предложения. Эти слова будут ударными в предложении.

Также обратите внимание, что каждое предложение имеет свою интонацию - если вы утверждаете что-то, то надо голос понизить к концу предложения (не громкость, а именно интонацию). Если вы задаете вопрос, делайте это с вопросительной интонацией, то есть повышая голос в конце предложения.

Совет №5: Работайте не только над правильностью, но и над скоростью

Вы должны говорить достаточно быстро. Однако эта скорость должна быть естественной для вас (так же, как вы говорите на родном языке). Не стоит пытаться сказать предложение как скороговорку.

Чтобы отработать скорость произношения, вам нужно произносить фразу все быстрее и быстрее.

Причем в начале, вы можете попробовать соединить только отдельные слова. Сделайте так, чтобы они звучали естественно и плавно перетекали друг в друга. Когда вы сделали это с несколькими словами в предложении, переходите уже ко всему предложению.

Итак, эти 5 советов помогут вам поставить правильное произношение. Помните, что чем больше вы тренируетесь, тем лучший результат получите. Не стыдитесь говорить: чем больше вы практикуетесь, тем комфортнее себя чувствуете при разговоре.

Вопросы правильного литературного произношения изучает особая лингвистическая дисциплина - орфоэпия (от греческого orthos - правильный и epos - речь). Орфоэпические правила и рекомендации всегда были в центре внимания филологов-русистов, а также представителей тех профессий, чья деятельность непосредственно связана с публичными выступлениями перед аудиторией: государственных и общественных деятелей, лекторов, дикторов, комментаторов, журналистов, артистов, переводчиков, преподавателей русского и иностранных языков, проповедников, адвокатов. Но в последние годы заметно повысился интерес к проблемам культуры устной речи среди самых различных слоев общества. Этому способствуют социально-экономические изменения в нашей стране, демократизация всех сторон жизни. Приобрела широкое распространение практика трансляции парламентских дебатов и слушаний, выступлений в прямом эфире: государственных деятелей, лидеров партий и движений, политических обозревателей, специалистов в различных областях науки и культуры.

Владение нормами литературного произношения, умение выразительно и правильно оформить звучащую речь постепенно осознается многими как насущная общественная необходимость.

Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые варианты петербургского произношения.

Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры, что снижает авторитет выступающего, распыляет внимание слушателей. От правильного, адекватного восприятия публичного выступления отвлекают областные особенности произношения, неверно поставленное ударение, «сниженная» разговорно-бытовая интонация, непродуманное паузирование.

Ошибочное произношение через радио и телевидение «тиражируется» на огромную аудиторию, вольно или невольно усваивается и закрепляется, размывая тем самым необходимое для каждого культурного человека представление о правильности и чистоте речи. Кроме того, наблюдаются определенные негативные социально-психологические последствия ненормативного произношения, которое имеет тенденцию распространяться (особенно в условиях круглосуточного вещания). Поскольку в основной массе слушатель прежде всего обращает внимание на содержательную сторону информации, то звуковая сторона речи им не контролируется, а фиксируется на подсознательном уровне. В этих случаях все, что противоречит сложившейся традиции оформления русской звучащей речи: нарушение интонационного рисунка фразы и текста в целом, неоправданное логическое ударение, не соответствующие естественному «течению» речи паузы, вызывает у слушателя интуитивное чувство протеста, создают ощущение беспокойства, психологического дискомфорта.

Работа над собственным произношением, над повышением произносительной культуры требует от человека определенных знаний в области орфоэпии. Поскольку произношение в значительной мере является автоматизированной стороной речи, то сам себя человек «слышит» хуже, чем других, контролирует свое произношение недостаточно или вообще не контролирует, некритичен в оценке собственного произношения, болезненно воспринимает замечания в этой области. Правила и рекомендации по орфоэпии, отраженные в пособиях, словарях и справочниках, представляются ему излишне категоричными, отличающимися от привычной речевой практики, а распространенные орфоэпические ошибки, наоборот, - весьма безобидными.

Поэтому для успешного овладения орфоэпической нормой или углубления познаний в русском литературном произношении, необходимо с точки зрения методических рекомендаций:

¦ усвоить основные правила русского литературного произношения;

¦ научиться слушать свою речь и речь окружающих;

¦ слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым владеют дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

¦ осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

¦ исправлять их путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения: полного , рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется в первую очередь соблюдением основных требований орфоэпической нормы, ясностью и отчетливостью произношения, верной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, нейтральным интонационным рисунком фразы и речи в целом. При неполном стиле произношения наблюдается чрезмерное сокращение гласных, выпадение согласных, нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, излишнее акцентирование слов (в том числе служебных), сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

§ 235. Произношение гласных звуков

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции . Существуют два типа редукции - количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей - во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у] не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.

1. Гласные в 1-м предударном слоге:

а) после твердых согласных на месте о и а [а] : в[а]да?, н[а]га?, М[а]сква?, с[а]ды?, з[а]бо?р ; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а] : ж[а]ра?, ж[а]нглёр, ш[а]ги?, ш[а]фёр .

Примечание 1 . После твердых шипящих ж , ш и после ц перед мягкими согласными произносится звук типа [ы] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ] : ж[ы э ]ле?ть, к сож[ы э ]ле?нию, ж[ы э ]ке?т , в формах множественного числа слова лошадь : лош[ы э ]де?й, лош[ы э ]дя?м и т. д… в формах косвенных падежей числительных на - дцать: двадц[ы э ]ти? , тридц[ы э ]ти? и т. д.; в редких случаях звук э ] произносится на месте а в положении перед твердыми согласными: рж[ы э ]но?й. ж[ы э ]сми?н .

Примечание 2. Безударное [о] произносится в союзах но и что , а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а?, б[о]мо?нд. рок[о]ко?. Ж[о]ре?c .

Примечание 3. Сохранение о в безударных слогах является чертой областного произношения, поэтому произношение М[о]сква?, п[о]ку?пка, п[о]е?дем, в[о]зи?тъ. в[о]кза?л не соответствует норме ;

б) после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ]: ж[ы э ]на?, ш[ы э ]пта?ть, ц[ы э ]лу?й ;

в) после мягких согласных на месте букв я и е , а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ] : м[и э ]сно?й, Р[и э ]за?нь, м[и э ]сти?, ч[и э ]сы?, щ[и э ]ди?ть , а также в формах множественного числа слова площадь: площ[и э ]де?й, площ[и э ]дя?м и т. д.;

г) на месте я и е в начале слова произносится звук [и] с призвуком [э] , обозначаемый э ] в сочетании с предшествующим [й]: [йи э ]зда?, [йи э ]нта?рь, [йи э ]йцо?.

Примечание. Сохранение [а] в безударном слоге после мягких согласных является чертой областного произношения, поэтому произношение [в’а]за?ть, би?на, ч[а]сы?, [йа]йцо?, [йа]ви?ться не соответствует норме.

2. Гласные в других безударных слогах:

а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]: [а]рбу?з: [а]кно?, [а]втомоби?ль, [а]тклоне?ние;

б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы] [ъ]: г[ъ]лова?, к[ъ]ранда?ш, я?бл[ъ]к[ъ] ;

в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между [и] и [э] , краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]: [п’ь]тачо?к, [л’ь]сору?б, вы?[н’ь]су, ч[ь]лове?к .

3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы] : из института - и[зы]нститута , с Игорем - [сы]горем ; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме .

4. Ударные гласные звуки на месте е и ё . В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , т. к. для их обозначения употребляется только буква е (кроме учебной литературы для младших школьников и иностранных учащихся). Такое положение приводит к искажению не только графического, но и фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:

а) с буквой е , на месте которой звучит [э] : афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец ), леска, небытие, недоуменный, неоцененный, опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;

б) с буквой ё , на месте которой, звучит [о] : безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь ), жёлчный (допустимо желчный ), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза ), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), щёлка и др.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного [о] или [э] : истекший (срок) - истёкший (кровью), оглашенный (кричит как оглашенный) - оглашённый (указ), совершенное (пение) - совершённое (открытие) .

§ 236. Произношение некоторых согласных

1. Согласный [г] в литературном произношении взрывной, моментального звучания, при оглушении произносится как [к] : сне[к], бере[к] . Произнесение на его месте «украинского» г , условно обозначаемого [h] , не соответствует норме: [h]уля?ть, сапо[h]и? . Исключение составляет слово Бог , в конце которого звучит [х] .

2. Вместо ч в словах конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник, прачечная, тряпочный, тряпичник , в женских отчествах, оканчивающихся на - ична (Никитична, Кузьминична, Ильинична и т. п.), а также в словах что, чтобы, ничто произносится [ш] .

3. В словах мужчина, перебежчик на месте сочетания жч , в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче хлестче ) на месте стч , а также на месте сочетаний зч и сч произносится [щ]: грузчик, заказчик, резчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, электронно-счетный, счетчик, хозрасчет, считать и др.

4. При скоплении нескольких согласных в некоторых сочетаниях один из них не произносится:

а) в сочетании стн не произносится [т]: уча?[с’н’]ик, ве?[с’]ник, че?[сн]ый, ме?[сн]ый, изве?[сн]ый, нена?[сн]ый, я?ро[сн]ый ;

б) в сочетании здн не произносится [д]: по?[зн]о, пра?[зн]ик, нае?[зн]ик , но в слове бездна рекомендуется оставлять слабый звук [д] ;

в) в сочетании стл не произносится [т]: сча[с’л’]и?вый, зави?[с’л’]ивый, со?ве[с’л’]ивый ; в словах костлявый и постлать [т] сохраняется;

г) в сочетании стл не произносится [т] ; при этом образуется двойной согласный [сс] : максимали?[сс]кий, тури?[сс]кий, раси?[сс]кий .

5. В некоторых словах при скоплении согласных звуков стк, здк, нтк, ндк не допускается выпадение [т]: невестка, поездка, повестка, машинистка, громоздкий, лаборантка, студентка, пациентка, ирландка, шотландка , но: ткань шотла[нк]а .

6. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:

а) обязательно смягчаетс я н перед мягкими з и с : пе?[н’с’]ия, прете?[н’з’]ия, реце?[н’з’]ия, лице?[н’з’]ия ;

б) в сочетаниях тв, дв могут смягчаться т и д : четверг, Тверь, твёрдый [т’в’] и [тв’]; дверь, две, подвинуть [д’в] и [дв’] ;

в) в сочетаниях зв и св могут смягчаться з и с : зверь, звенеть [з’в’] и [зв’] ; свет, свеча, свидетель, святой [с’в] и [св’] , а также в слове змея [з’м’] и [зм’] ;

г) н перед мягким т и д смягчается: ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать, ба[н’д’]ит, И[н’д’]ия, стипе[н’д’]ия, зо[н’д’]ироватъ, и[н’д’]ивид, ка[н’д’]идат, бло[н’д’]ин .

§ 237. Произношение отдельных грамматических форм

Некоторые грамматические формы глаголов, существительных, прилагательных характеризуются особыми правилами произношения звуков в суффиксах и окончаниях.

1. В глаголах с частицей - ся в неопределенной форме и в третьем лице единственного и множественного числа на стыке окончания и частицы произносится [ц]: встретиться, встретится - встре?ти[тць], отметиться, отметится - отме?ти[тць], отмечаться - отмеча?[тць], прощаться - проща?[тць].

В форме повелительного наклонения на месте сочетания - ться звучат два мягких звука [т’с’ь]: отметься - отме?[т’с’ь], встреться - ветре?[т’с’ь] .

2. В окончаниях родительного падежа форм мужского и среднего рода прилагательных, числительных, местоимений - ого /-его на месте г произносится [в]: большого дома (озера) - большо?[вь], синего флага (моря) - си?не[вь] . Это же правило распространяется на слова сегодня - се[в]о?дня, итого - ито[в]о? .

Примечание. В фамилиях, оканчивающихся на - аго (Шембинаго, Живаго ), произносится звук [г] .

3. Графические сокращения, встречающиеся в тексте, например, инициалы при фамилии , а также сокращения типа л (литр), м (метр), кг (килограмм), га (гектар), п/я («почтовый ящик»), т. д. (так далее), с (страница) и др. в чтении «расшифровываются», т. е. «развертываются» в полные слова. Графические сокращения существуют лишь в письменной речи только для зрительного восприятия, и буквальное их прочтение воспринимается или как речевая ошибка, или как ирония, уместная лишь в особых ситуациях.

§ 238. Особенности произношения русских имен и отчеств

Сочетание имени и отчества употребляется в различных ситуациях как в письменной, так и устной речи: в официальных указах о награждениях, назначениях, в приказах, списках, например, по учету кадров, составу производственных и учебных групп, в деловой и частной переписке, в обращении к собеседнику, в представлении и именовании третьих лиц.

В обстановке официального, делового общения между людьми, особенно в работе педагога, переводчика, редактора, юриста, бизнесмена, служащего государственных или коммерческих структур возникает необходимость в обращении по имени и отчеству. Многие русские имена и отчества имеют варианты произношения, которые желательно учитывать в той или иной ситуации общения. Так, при знакомстве, при первом представлении человека рекомендуется отчетливое, ясное, близкое к написанию произношение.

Во всех других случаях допустимы неполные, стяженные формы произношения имен и отчеств, которые исторически сложились в практике литературной устной речи.

1. - ий (Василий, Анатолий, Аркадий, Григорий, Юрий, Евгений, Валерий, Геннадий ), оканчиваются на сочетания - евич, - евна с предшествующим им разделительным ь : Васильевич , Васильевна ; Григорьевич , Григорьевна . При произношении женских отчеств эти сочетания отчетливо сохраняются: Васильевна , Анатольевна , Григорьевна и т. д. В мужских отчествах допускаются полный и стяженные варианты: Васи?[л’jьв’]ич и Васи[л’ич], Анато?[л’jьв’]ич и Анато?[л’ич], Григо?[р’jьв’]ич и Григо?[р’ич] и т. д.

2. Отчества, образованные от мужских имен на - ей и - ай (Алексей, Андрей, Корней, Матвей, Сергей, Николай ) оканчиваются на сочетания - еевич, - еевна, - аевич, - аевна : Алексеевич, Алексеевна, Николаевич, Николаевна . В их произношении литературная норма допускает как полный, так и стяженный варианты: Алексе?евич и Алексе?[и]ч , Алексе?евна и Алек[с’е?]вна ; Серге?евич и Серге?[и]ч , Серге?евна и Сер[г’е?]вна ; Корне?евич и Корне?[и]ч , Корне?евна и Кор[н’е?]вна ; Никола?евич и Никола?[и]ч , Никола?евна и Никола?[вн]а и т. д.

3. Мужские отчества, оканчивающиеся на безударное сочетание - ович , могут произноситься как в полной, так и в стяженной форме: Анто?нович и Анто?н[ы]ч , Алекса?ндрович и Алекса?ндр[ы]ч , Ива?нович и Ива?н[ы]ч и т. д. В женских отчествах, оканчивающихся на безударное сочетание - овна , рекомендуется полное произношение: Александровна, Борисовна, Кирилловна, Викторовна, Олеговна и т. д.

4. Если отчество начинается на и (Иванович, Игнатьевич, Исаевич ), то в произнесении с именем, оканчивающимся на твердый согласный, а переходит в [ы] : Павел Иванович - Павел[ы]ванович, Александр Исаевич - Александр[ы]саевич .

5. Обычно не произносится ов н и м : Ива?[н: ]на, Анто?[н: ]а, Ефи?[мн]а, Макси?[мн]а .

6. Не произносится безударное - ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на в : Вячесла?[вн]а, Станисла?[вн]а .

§ 239. Произношение заимствованных слов

Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.

1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: ада?жио, боа?, бомо?нд, бонто?н, кака?о, ра?дио, три?о . Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного [о] в иноязычных по происхождению словах - одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения.

В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э] : дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.

2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е , например, в словах темп, бассейн, музей и т. д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель ; слово темп произносится с твердым т .

В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, диспансер, идентичный, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, коттедж, кронштейн, мартен, миллиардер, модель, модерн, морзе, отель, партер, патетика, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен и другие. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению согласного.

В заимствованных словах, начинающихся с приставки де- , перед гласными дез- , а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео - , при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н , например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.

Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель [дэ?], Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.

В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е : бретелька [ретэ], ге?незис [генэ], реле [рэле], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], пенсне [пе; нэ], реноме [ре; мэ], секретер [се; ре; тэ], этногенез [генэ] и др.

В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е , например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ; мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ] ; в слове сессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер , а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал .

Стилистические колебания в произношении твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган. Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.

3. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра . В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’] . Так же произносятся имена Жюльен, Жюль .

LIII. ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ

§ 240. Русское словесное ударение

Словесное ударение в русском языке характеризуется разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова: но?вости, нау?ка, обуче?ние, буржуази?я и т. д.) и подвижностью (в разных грамматических формах слова может переходить с одного слога на другой: голова?, го?лову; при?нял, приняла?; сме?лый, смела? и т. д.).

Предлоги, союзы и частицы обычно не имеют на себе самостоятельного ударения и примыкают к самостоятельным частям речи: за горо?й, не была?, оте?ц бы, придёт ли, сади?сь же . В некоторых случаях ударение переходит на предлог: по?д гору, на? пол, за? ночь . Таким образом, самостоятельные и служебные слова имеют одно словесное ударение, составляя единое по звучанию фонетическое слово.

Примечание. Небольшое число служебных частей речи имеют слабое ударение, не изменяют качества «ударного» гласного. Это союзы но, словно, точно, то…то , некоторые предлоги, не нарушающие смысловой связи с наречиями (вдоль, напротив, кроме, рядом с, между и т. д.), частица ну .

Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное ) ударение, условно обозначаемое знаком гравис (). Но среди сложных слов много и одноударных: предвое?нный, самостоя?тельный, автомаши?на, общежи?тие и т. д. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное - вторым (ближе к концу слова): кля?твопреступле?ние, ко?нтрата?ка, о?колозе?мный, про?форганиза?ция, стро?йотря?д, самолётострое?ние, во?донепроница?емый, гла?ввра?ч, ме?жобластно?й, ме?жреспублика?нский, су?перобло?жка, ви?це-президе?нт, э?кс-чемпио?н и др.

Правильный выбор места ударения в слове имеет большое значение в работе над культурой устной речи. Ниже приведены примеры, в которых наиболее часто встречается ошибочное ударение. Это могут быть как отдельные слова, так и некоторые грамматические формы слов:

1) Имена нарицательные:

аге?нт, агроно?мия, алфави?т, апо?криф, апостро?ф, аре?ст, асимметри?я, балова?ть(ся), ба?рмен, бесо?вщина, бла?говест, бо?чковое, браву?рный, бряца?ние, валовы?е, вало?м вали?т, вероиспове?дание, верхове?нство, ве?черя, ге?незис, гражда?нство, гроте?сковый, грунтовы?е, дала?й-ла?ма, дефи?с, диа?спора, диоптри?я, диспансе?р, до?гмат, дре?вко, духовни?к, жалюзи?, жерло?, зави?дно, зна?мение, изы?ск, и?конопись, иконопи?сец, искони?, исче?рпать, катало?г, ка?тарсис, каучу?к, кладова?я, клобу?к, коло?сс, колла?пс, коклю?ш, кра?шение, креме?нь, ку?хонный, ма?ркетинг, мастерски?, месси?я, мимикри?я, многочасовы?е, мусоропрово?д, наме?рение, недви?жимость, недрема?нное (око), не?нецкий, непроторённый, несказа?нно, неуставны?е (отношения), нефтепрово?д, новорождённый, обеспе?чение, обесце?нить, облегчи?ть, ободри?ть, образова?нщина, однососта?вное, опто?вый, осве?домиться, о?тзыв (на рукопись), отзы?в (депутата), отку?порить, отча?сти, па?мятуя, пи?хта, плато?, повторённый, подро?стковый, предвосхи?тить, прину?дить, приобрете?ние, разгосуда?рствление, санитари?я, скро?енный, созы?в, сосредото?чение, сре?дства, столя?р, ста?тус, стату?т, стори?цей, табу?, тамо?жня, тамо?женный, торги?, танцо?вщица, тоте?м, травяни?стый, углуби?ть, украи?нский, уме?ньшить, упро?чение, факси?миле, фее?рия, фено?мен (явление), хво?я, хло?пковое, хода?тайство, ценова?я, христиани?н, шасси?, щаве?ль, экспе?рт, языкова?я (норма), языко?вая (колбаса).

Во многих словах наблюдаются колебания в постановке ударения: равноправные варианты - джи?нсовый и джинсо?вый , заи?ндевелый и заиндеве?лый , комба?йнер и комбайнёр , металлурги?я и металлу?ргия , про?полис и пропо?лис , петля? и пе?тля , роже?ница и рожени?ца , ржа?веть и ржаве?ть , са?жень и саже?нь , тво?рог и творо?г , фа?нза и фанза? ; при нормативном ударении а?вгустовский допустимо августо?вский , при берёста допустимо береста? , при ра?кушка допустимо раку?шка , при насторожённый допустимо насторо?женный ; при нормативном ударении индустри?я - устарелое инду?стрия , при сметли?вый - устарелое сме?тливый , при ра?курс - устарелое раку?рс ;

2) Имена собственные:

Айги?, Е?вно, Азе?ф, А?бэ, Ко?бе, Ели?н Пели?н, Заходе?р, Пе?рес де Куэ?льер, Сте?йнбек, Сэ?линджер, Руа?ль А?мундсен, Бальмо?нт, Воронцо?ва-Да?шкова, Капи?ца, Се?ргий Ра?донежский, Серафи?м Саро?вский, Сальвадо?р Дали?, Иереми?я, Пикассо?, Зоси?ма. Алекси?й, Игна?тий Лойо?ла, протопо?п Авваку?м, Юлиа?н Ту?вим, Соколо?в-Микито?в, Са?юдис, Ана?дырь, Балаши?ха, Вели?кий У?стюг, Ки?жи, Ра?донеж, гора На?родная, Ставропо?льский край, Ганно?вер, Че?тьи-Мине?и, Апока?липсис, Кали?гула, Моло?х, Ка?рнеги-холл, Комеди? Франсе?з. Метропо?литен-О?пера, Мьянма?, Никара?гуа, Перу?, Квебе?к, Си?дней, Массачу?сетс, Миссу?ри, Форо?с, Шри-Ланка?.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Нью?тон (но традиционно: Ньюто?н ), Ре?мбрандт (но традиционно: Рембра?ндт ), Ли?нкольн (но традиционно: Линко?льн ), Дэ?вид Ко?пперфилд (но традиционно: Дави?д Копперфи?льд ).

Примечание. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь энциклопедическими словарями, выяснить правильное ударение. Например, Ва?шингтон Джордж , первый президент США , но традиционно Вашингто?н - столица США, Макбе?т - персонаж одноименной трагедии Шекспира, но в названии повести Лескова «Леди Ма?кбет Мценскою уезда» .

§ 241. Ударение в отдельных грамматических формах

Подвижность русского ударения, т. е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.

1. Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:

1) в сочетаниях с предлогом за

«по ту сторону, сзади» , например: у йти за? реку, за? гору; заложить за? щеку, за? ухо; заложить руки за? спину, за? голову;

«в течение» сделать за? год, за? день, за? ночь, за? зиму; заплатить за? год, за? день и т. п.;

2) в сочетаниях с предлогом на винительным падежом) в значении:

«по направлению, сверху чего-л» , например: упасть (сесть, лечь) на? пол, взобраться на? гору, что-то попало на? руку, на? нос, взвалить груз на? спину, надеть что-либо на? голову, на? ноги, на? руки;

«указание точки соприкосновения с опорой» , например: лечь на? спину, упасть на? спину, на? руки, на? голову, встать на? ноги, на? руки, на? голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на? год, на? день, на? ночь, на? зиму, взять кредит на? год и т. п.;

«указание меры различия» , например: на? год старше, на? день раньше, на? голову выше и т. п.;

3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) - при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по? полу, по? полю, по? двору, гулять по? лесу, летать по? небу, плавать по? морю, рассыпаться по? полу, по? лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:

а) принять что-либо за го?ру, за ре?ку, за но?гу, за зи?му, его ценят за го?лову, за ру?ки, награда за го?лову, я опасаюсь за во?лосы, за го?лову, за но?ги;

б) обратите внимание на ру?ки, на но?ги, на но?с, на по?л, на де?нь, несмотря на но?чь, на зи?му, налог на зе?млю;

в) тоска по мо?рю, по не?бу, судить по двору?, по ле?су, каждому досталось по по?лю.

Переноса ударения обычно не происходит, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например:

а) за ре?ку Урал, за го?д и два месяца, за го?д напряженной работы, за де?нь своего дежурства, держится за ру?ку товарища, взялся за пле?чи отца;

б) на го?ру Яман-Тау, взвалил груз на спи?ну носильщика, надел шляпу на го?лову соседа, старше на го?д и два месяца;

в) по двору? гостиницы, по сне?гу и льду Финского залива, по мо?рю Лаптевых.

2. Ударение в формах прилагательных.

1) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода: гро?мкий, громка?, гро?мко, гро?мки, гро?мче; до?лгий, долга?, до?лго, до?лги, до?льше; плохо?й, плоха?, пло?хо, пло?хи; тя?жкий, тяжка?, тя?жко, тя?жки; прав (полной формы нет), права?, пра?во, пра?вы;

2) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и на суффикс сравнительной степени: сла?вный, сла?вен, славна?, сла?вно, сла?вны, славне?е; це?льный, це?лен, цельна?, це?льно, це?льны, цельне?е; сы?тный, сы?тен, сытна?, сы?тно, сы?тны, сытне?е; по?стный, по?стен, постна?, по?стно, по?стны, постне?е; ю?ный, юн, юна?, ю?но, ю?ны, юне?е;

3) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и множественного числа (как равноправный вариант), а также на суффикс сравнительной степени: бе?дный, бе?ден, бедна?, бе?дно, бе?дны?, бедне?е; бле?дный, бле?ден, бледна?, бле?дно, бле?дны?, бледне?е; ва?жный, ва?жен, важна?, ва?жно, ва?жны?, важне?е; ве?рный, ве?рен, верна?, ве?рно, ве?рны?, верне?е; во?льный (свободный), во?лен, вольна?, во?льно, во?льны?, вольне?е, стро?йный, стро?ен, стройна?, стро?йно, стро?йны?, стройне?е;

4) подвижное ударение сопровождается чередованием ё и е : далёкий, далёк, далека?, далеко? и далёко, далеки? и далёки, да?льше; дешёвый, дёшев, дешева?, дёшево, дёшевы, деше?вле; жёсткий, жёсток, жестка?, жёстко, жёстки, жёстче; лёгкий, лёгок, легка?, легко?, легки?, ле?гче; тёмный, тёмен, темна?, темно?, темны?, темне?е; чёткий, чёток, четка? и чётка, чётко, чётки, чётче .

3. Трудности при постановке ударения в формах глагола (неопределенная форма, личные формы, причастия, деепричастия):

1) глаголы, оканчивающиеся на - ировать с ударением в неопределенной форме на последнем слоге: бомбардирова?ть, бомбардиру?ю, бомбардиро?ванный; гравирова?ть, гравиру?ю, гравиро?ванный; гримирова?ть, гримиру?ю, гримиро?ванный; премирова?ть, премиру?ю, премиро?ванный; сформирова?ть, сформиру?ю, сформиро?ванный; костюмирова?ть, костюмиро?ванный, бронирова?ть (покрывать броней), брониру?ю, брониро?ванный; гофрирова?ть, гофриру?ю, гофриро?ванный; группирова?ть, группиру?ю, группиро?ванный; пломбирова?ть, пломбиру?ю, пломбиро?ванный ;

2) глаголы с корнем звать : звала?, зва?ло, звана?, зва?но, зва?ны; назва?л, назвала?, назва?ло, назва?ли, на?званный, на?зван, на?звана, на?звано, на?званы; призва?л, призвала?, призва?ло, призва?ли, при?званный, при?зван, при?звана, при?званы ;

3) глаголы с корнем тере?ть : натёрла, натёрли, натёрший, натере?в и допустимо натёрши, натёртый ; такая же схема ударения в формах глаголов затере?ть, протере?ть ;

4) глаголы запере?ть, отпере?ть : за?пер, заперла?, за?перло, за?перли, за?перший, запере?в и допустимо за?перши, за?пертый, за?перт, заперта?, за?перто, за?перты; о?тпер, отперла?, о?тперло, о?тперли, о?тперший, отпере?в и допустимо отперши?, о?тпертый, о?тперт, отперта?, о?тперто, о?тперты . Такая же схема ударения у глагола умере?ть , за исключением формы уме?рший , где ударение падает на корневую гласную;

5) глаголы снять, заня?ть, поня?ть, приня?ть, предприня?ть, отня?ть, переня?ть и глагол нача?ть : снял, сняла?, сня?ло, сня?ли, сня?в(ши), сня?тый, снят, снята?, сня?то, сня?ты; заня?ть за?нял, заняла?, за?няло, за?няли, заня?вший, заня?в, за?нятый, за?нят, занята?, за?нято, за?няты; аналогичная схема ударения в формах глаголов приня?ть и предприня?ть ; поня?ть, по?нял, поняла?, по?няло, по?няли, поня?вший, поня?в, по?нятый, по?нят, понята?, по?нято, по?няты; отня?ть, о?тнял и допустимо отня?л, отняла?, о?тняло и допустимо отня?ло, о?тняли и допустимо отня?ли, отня?вший, отня?в, о?тнятый, о?тнят, отнята?, о?тнято, о?тняты; переня?ть, пе?ренял и допустимо переня?л, переняла?, пе?реняло и допустимо переня?ло, пе?реняли и допустимо переня?ли, переня?вший, переня?в, пе?ренятый, пе?ренят, перенята?, пе?ренято, пе?реняты; нача?ть, на?чал, начала?, на?чало, на?чали, нача?вший, нача?в, на?чатый, на?чат, начата?, на?чато, на?чаты ;

6) глаголы убы?ть, прибы?ть : убу?ду, убу?дешь, убу?дет, убу?дем, убу?дите, убу?дут, у?был, убыла?, у?было, у?были, убы?вший, убы?в ; такая же схема ударения в формах глагола прибы?ть ;

7) глаголы с корнем дать (вы?дать, изда?ть, переда?ть, прода?ть, сда?ться ); в глаголе вы?дать во всех формах ударение падает на приставку; изда?ть, изда?м, изда?шь, изда?ст, издади?м, издади?те, издаду?т, изда?л, издала?, изда?ло, изда?ли, изда?вший, изда?в, и?зданный, и?здан, издана? и допустимо и? здана, и?здано, и?зданы ; аналогичная схема ударения в формах глагола прода?ть ; п ереда?ть, переда?м, переда?шь, переда?ст, передади?м, передади?те, передаду?т, пе?редал и допустимо переда?л, передала?, пе?редало и допустимо переда?ло, пе?редали и допустимо переда?ли, переда?вший, переда?в, пе?реданный, пе?редан, передана? и допустимо пе?редана, пе?редано, пе?реданы; сда?ться, сда?мся, сда?шься, сда?стся, сдади?мся, сдади?тесь, сдаду?тся, сда?лся, сдала?сь, сдало?сь, сдали?сь и допустимо сда?лись .

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА К ОЗВУЧИВАНИЮ

§ 242. Паузирование

Изучение основных правил русского литературного произношения, анализ «трудных случаев» постановки ударения в словах и грамматических формах, внимательное, вдумчивое отношение к звучащей стороне речи являются необходимыми предпосылками для самостоятельной работы над повышением культуры устной речи. Но усвоенные орфоэпические сведения лишь отчасти обеспечивают успешную подготовку публичного выступления, умение произнести (или прочитать) законченный объемный текст сообщения, доклада, речи, отчета и т. п. Предлагаемые ниже методические рекомендации могут быть учтены в процессе предварительной работы оратора над текстом выступления.

1. Паузирование - деление звучащей фразы на более мелкие речевые отрезки (речевые такты, или синтагмы) - одна из важнейших особенностей звучащей речи. Другая особенность - наличие пауз, которые естественно возникают на границах речевых тактов и отдельных фраз.

Речевой такт, или синтагма , является минимальной единицей содержания. Предложение в звучащей речи воспринимается слушателем и переводится с одного языка на другой по отдельным речевым тактам. Различное деление фразы на речевые такты может по-разному интерпретировать смысл предложения, например: «Казнить нельзя помиловать» , в котором возможны два варианта паузирования: 1) Казнить/нельзя помиловать ; 2) Казнить нельзя/помиловать . Или: 1) Надо учиться/работать/и отдыхать ; 2) Надо учиться работать/и отдыхать .

2. Правильное паузирование, т. е. правильное членение текста на фонетические фразы, а фразы - на речевые такты - первый этап в подготовке текста к озвучиванию. Хотя звуковой отрезок между паузами (синтагма) может быть различной длительности, средняя величина его обычно составляет семь слогов. Но речевой такт (синтагма) обладает при этом относительно законченным смыслом и определенным синтаксическим оформлением. Например: На берегу Москвы-реки,/напротив Южного порта столицы,/вырос современный жилой район.// Паузы расчленяют данное простое предложение на отдельные словосочетания. Другой пример: Для того чтобы делить речь на такты,/нужны остановки,/или, иначе говоря,/логические паузы.// Это сложное предложение членится на простые (пауза после слова такты ), простое - на словосочетания. Таким образом, продуманное паузирование помогает логическому анализу отдельных предложений, сложных синтаксических целых (см. гл. XLIX), всего законченного текста.

3. В русском языке ориентация на знаки препинания может служить основой правильного паузирования текста. Так, в простом предложении с обособленными причастными, деепричастными, сравнительными оборотами, вводными и вставными предложениями, обращениями знаки препинания, выделяющие эти синтаксические конструкции, являются сигналами для паузы. Например: На юго-западной окраине столицы США/ - Вашингтона,/там, где шоссе № 95,/ведущее из города на юг,/пересекает по двум мостам мутную реку Потомак,/напротив Арлингтонского кладбища,/стоит здание из сероватого железобетона.//

Примечание. Пауза может отсутствовать при обособленных одиночных вводных словах и одиночных деепричастиях: Принятие нового закона, конечно, необходимо; Уходя, гасите свет.

4. Паузирование в случаях отсутствия знаков препинания:

1) между группой подлежащего и группой сказуемого: Автомобильная поездка по Америке/похожа на путешествие через океан// (И. Ильф, Е. Петров);

2) после обстоятельственных слов, обычно со значением места, времени, причины, а также после дополнений, стоящих в начале предложения: В один из осенних вечеров 1969 года/в редакции газеты «Правда»/об «Одноэтажной Америке» зашел разговор на совещании молодых сатириков// (Шатуновский, Стрельников);

3) перед союзом и , если при трех и более однородных членах он объединяет два последних: Изредка/нам встречались разбросанные по всей степи-прерии фермы,/с обязательным красным амбаром,/силосной башней/ и могучим столетним деревом перед крыльцом домика (Шатуновский, Стрельников).

5. Психологическая пауза возникает помимо логической и возможна, когда говорящий хочет особо выделить какое-либо слово, привлечь к нему внимание слушателей. Во втором случае можно говорить об умении «держать паузу», которым владеют актеры и опытные ораторы.

Ниже приводится подготовленный для выступления текст с предварительной разметкой пауз. Красные косые линии (/) (в текстах непрерывная косая линия) указывают на обязательные паузы, синие косые линии (¦ ) (в текстах прерывистая линия) - на возможные, факультативные.

Для Высоцкого¦ нет запретных тем,/он безбоязненно,/с вызывающей смелостью/писал и пел обо всем,/что его волновало./Но это была та свобода,/которая обеспечена нравственно,/точным отношением к предмету¦ или явлению./Высоцкий¦ не просто фиксирует,/передает,/отражает драматизм жизни./Он драматичен и сам,/по природе своей субъективности,/индивидуальности,/таланта.// Все,/что он сделал,/и все,¦что у него получилось,/- это от непокоя,/от не покидавшего его¦ чувства тревоги.//

Драматическое,/по словам А. С. Пушкина,/связано со «страстями¦ и излияниями души человеческой»./В полном соответствии¦ с этим точным наблюдением!/Высоцкий¦ в то самое время,/когда господствовали полушепот,/с одной стороны,/и эстрадная шумливость/- с другой,/стал говорить и петь «открытым голосом»,/страстно,/надрывно,/иногда переходя на крик.// Так,/как поют люди у себя дома,/в свободной,/раскованной,/не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).

§ 243. Интонирование текста

Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.

В русском языке различаются два основных типа интонации: восходящая (с повышением тона) и нисходящая (с понижением тона). Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а нисходящую - интонацией завершенности.

Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением . Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.

1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена полужирным курсивом

1) точка: Москва. 7 октября. Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой ;

2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взят финнами … Колчак взял Сызрань. Царицын…» (Бунин);

3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: «В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела и коростели, не поют в лесных балочках соловьи, не пахнет цветами . Дневная тоска забыта , все прощено, и степь легко вдыхает широкой грудью …» (Чехов);

4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);

5) двоеточие в простом предложении: Предприятию требуются рабочие : слесари, токари, фрезеровщики ; в сложном предложении: А просьба моя состоит в следующем : берегите наш язык, наш прекрасный русский язык (Тургенев).

2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена полужирным шрифтом ), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) восклицательный знак: Прошу внимания ! Просьба прекратить прения !;

2) вопросительный знак: В чем особенность современного этапа развития общества ?;

3) запятая :

а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами и, да (в значении «и» ), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался деловой , бодрый , энергичный . Каждый работает с полной отдачей и энтузиазмом ;

б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (но, а, однако ), разделительных (либо…либо, то…то, не то…не то и др.), двойных сопоставительных (как…так и; хотя и…, но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал золотник , да дорог . Это не улица , а проспект . В экономике нет другого выбора: либо сила , либо рубль ;

в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит читателей , приславших свои пожелания. В решении , принятом на совещании , подведены итоги работы. Несмотря на трудные метеоусловия , трансконтинентальный перелет состоялся ;

г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т. е. сопровождаются паузой: По сообщениям печати , визит главы правительства может не состояться ;

д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне кажется , что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы русскими , которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);

4) тире в простом предложении: Жизнь прожить - не поле перейти . Справа - море, слева - горы ; в сложном предложении: Век живи - век учись .

3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:

Нередко ¦еще у нас можно слышать утверждение :/рынка в чистом виде/уже не существует нигде ,/тем более в индустриальных странах .// Жестокое заблуждение .// Если не сказать /безграмотность¦и слепота .// Да ,/государство сегодня/везде пытается подправлять рынок .// Да ,/монополии /планируют свое производство ,/борются за контроль над рынком .// Но над рынком ,/а не над чем другим !// …Ничего полезного из того ,/что история экономики ¦накопила за века ,/современное хозяйство не потеряло.// И, добавлю ,/- не может потерять .// Ибо рынок¦и общественное разделение труда /не разъемны .// И чем глубже это разделение труда , /тем шире , /разветвленнее¦рынок .// А значит ,/и его инструменты:/ деньги,/цена,/налоги,/кредит /валютный курс .// (Н. Шмелев, Либо сила, либо рубль).

4. Логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах) условно обозначаемое значком (") (в примерах ударяемая буква выделена полужирным шрифтом ), допускается лишь при смысловом выделении слова и словосочетания во фразе:

1) в пределах одного простого предложения рекомендуется прибегать к логическому ударению не более одного раза, подчеркивая таким образом новую, важную для данного высказывания информацию, т. к. от изменения места логического ударения меняется смысл сообщения в целом. Например, предложение Пушкин родился в Москве может иметь три варианта постановки логического ударения в зависимости от того, на что нужно обратить внимание: а) П у шкин родился в Москве ; б) Пушкин род и лся в Москве ; в) Пушкин родился в Москв е .

Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них: Пушкинский черновик - это драгоценный докум е нт, в котором зафиксированы все ст а дии творческого процесса, сохранена вся его посл е довательность, все постепенные насло е ния ;

2) в связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины: во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т. д.;

3) выделяется акцентируемый класс слов , логическое подчеркивание которых характерно для публичных выступлений, так как при помощи их оратор выражает свое отношение к предмету речи: очень, совершенно, абсолютно, никак, опять, вновь, раньше, всегда, ежегодно, обычно; есть, нет, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т. д.;

4) выделяются «опорные точки» текста - слова, называющие объект речи; в первую очередь, это термины, а также слова, уточняющие значение терминов, поясняющие их.

Ниже приводится отрывок из статьи Н. Шмелева, разделенный на речевые такты, содержащий интонационную разметку и логическое ударение с ориентацией на произносительные нормы публичной речи.

Условные обозначения:

(/) непрерывная косая линия указывают на обязательные паузы , (¦ )прерывистая косая линия - на возможные, факультативные паузы;

- нисходящая интонация (понижение тона);

- восходящая интонация (повышение тона);

(") - логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах).

Похожие статьи